“西江近有鱸魚否”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“西江近有鱸魚否”全詩
松齋一雨宜清簟,佛室孤燈對絳紗。
盡日抱愁跧似鼠,移時不動懶于蛇。
西江近有鱸魚否,張翰扁舟始到家。
分類: 戰爭
作者簡介(李郢)
李郢,字楚望,長安人。大中十年,第進士,官終侍御史。詩作多寫景狀物,風格以老練沉郁為主。代表作有《南池》、《陽羨春歌》、《茶山貢焙歌》、《園居》、《中元夜》、《晚泊松江驛》、《七夕》、《江亭晚望》、《孔雀》、《畫鼓》、《曉井》等,其中以《南池》流傳最廣。
《立秋后自京歸家》李郢 翻譯、賞析和詩意
立秋后自京歸家
籬落秋歸見豆花,
竹門當水岸橫槎。
松齋一雨宜清簟,
佛室孤燈對絳紗。
盡日抱愁跧似鼠,
移時不動懶于蛇。
西江近有鱸魚否,
張翰扁舟始到家。
中文譯文:
立秋后從京城歸家,
籬落中的秋色中見到豆花盛開,
竹門橫在水岸邊。
松齋中下起的雨使得床上的清簟更加舒適,
佛室中的孤燈照著紅紗。
整日抱怨愁苦,像老鼠一樣蜷縮,
發生變化時卻不動,懶得像蛇一樣活動。
西江附近有鱸魚嗎?
張翰扁舟終于到達家。
詩意和賞析:
這首詩是李郢寫于唐代的作品,描繪了立秋后歸家的情景。詩人通過描寫自然景物和自我心境,表達了歸家的歡樂和心情的愁苦。
首聯寫出了歸家時的景象,籬落中的秋色和盛開的豆花,展現了寧靜安逸的田園景致。竹門橫在水岸邊,給人以宜人的感覺。
接下來的兩聯寫詩人抵達家后的情景。松齋中的雨使床上的清簟更加舒適,佛室中的孤燈照著紅紗,給人以寧靜和寂靜的感覺。詩人的內心有些愁苦,整日抱怨,情緒低落,比喻自己像老鼠一樣蜷縮。但又不愿意改變和行動,懶得像蛇一樣活動。
末聯則表達了詩人對家鄉的向往和對漁獵的希望。詩人希望家鄉附近的西江中能有鱸魚,然后以張翰扁舟的方式回家。
整首詩通過描繪自然景物和自我心境,展現了作者內心的喜悅和痛苦,以及對家鄉的思念和歸屬感。詩中的景色和情感相結合,給人以寧靜深思的感覺。
“西江近有鱸魚否”全詩拼音讀音對照參考
lì qiū hòu zì jīng guī jiā
立秋后自京歸家
lí luò qiū guī jiàn dòu huā, zhú mén dāng shuǐ àn héng chá.
籬落秋歸見豆花,竹門當水岸橫槎。
sōng zhāi yī yǔ yí qīng diàn,
松齋一雨宜清簟,
fú shì gū dēng duì jiàng shā.
佛室孤燈對絳紗。
jǐn rì bào chóu quán shì shǔ, yí shí bù dòng lǎn yú shé.
盡日抱愁跧似鼠,移時不動懶于蛇。
xī jiāng jìn yǒu lú yú fǒu, zhāng hàn piān zhōu shǐ dào jiā.
西江近有鱸魚否,張翰扁舟始到家。
“西江近有鱸魚否”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 (仄韻) 上聲七麌 (仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。