“愁殺江南去住人”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“愁殺江南去住人”出自唐代李郢的《燕蓊花》,
詩句共7個字,詩句拼音為:chóu shā jiāng nán qù zhù rén,詩句平仄:平平平平仄仄平。
“愁殺江南去住人”全詩
《燕蓊花》
十二街中何限草,燕蓊盡欲占殘春。
黃花撲地無窮極,愁殺江南去住人。
黃花撲地無窮極,愁殺江南去住人。
分類:
作者簡介(李郢)
李郢,字楚望,長安人。大中十年,第進士,官終侍御史。詩作多寫景狀物,風格以老練沉郁為主。代表作有《南池》、《陽羨春歌》、《茶山貢焙歌》、《園居》、《中元夜》、《晚泊松江驛》、《七夕》、《江亭晚望》、《孔雀》、《畫鼓》、《曉井》等,其中以《南池》流傳最廣。
《燕蓊花》李郢 翻譯、賞析和詩意
《燕蓊花》是唐代詩人李郢的作品,描寫了春天十分盛開的燕蓊花,以及這種花朵帶來的無窮憂愁。
這首詩的中文譯文如下:
十二街中何限草,
盡攜燕蓊欲占殘春。
黃花撲地無窮極,
愁殺江南去住人。
詩中描繪了城市中開滿燕蓊花的景象,它的美麗和數量都是無法限制的,幾乎遍布了整個街道。燕蓊花強烈地希望占據這個延綿的春天,也象征著人們對于春天美好事物的渴望。
接下來的兩句描述了黃花落到地面上的情景,形容得非常激烈。黃花以其繁茂和紛飛般的數量,給人們帶來無盡的憂愁。
整首詩通過描繪春天盛開的燕蓊花和落地的黃花,表達了作者對于時光流逝和煩憂的思考和感受。人們對于春天的美好期待和失去可能帶來的憂傷,構成了整首詩的核心詩意。
這首詩以簡潔、精練的語言描繪了春天的景象,通過花朵帶來的生命之美表達了濃郁的情感。同時,它也提醒人們時間的流轉和美好事物的短暫性,讓人產生深深的思考和共鳴。
“愁殺江南去住人”全詩拼音讀音對照參考
yàn wěng huā
燕蓊花
shí èr jiē zhōng hé xiàn cǎo, yàn wěng jǐn yù zhàn cán chūn.
十二街中何限草,燕蓊盡欲占殘春。
huáng huā pū dì wú qióng jí, chóu shā jiāng nán qù zhù rén.
黃花撲地無窮極,愁殺江南去住人。
“愁殺江南去住人”平仄韻腳
拼音:chóu shā jiāng nán qù zhù rén
平仄:平平平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 (平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 (平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“愁殺江南去住人”的相關詩句
“愁殺江南去住人”的關聯詩句
網友評論
* “愁殺江南去住人”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“愁殺江南去住人”出自李郢的 《燕蓊花》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。