“手撥絲簧醉心起”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“手撥絲簧醉心起”全詩
閑教鸚鵡啄窗響,和嬌扶起濃睡人。
銀瓶貯泉水一掬,松雨聲來乳花熟。
朱唇啜破綠云時,咽入香喉爽紅玉。
明眸漸開橫秋水,手撥絲簧醉心起。
臺時卻坐推金箏,不語思量夢中事。
分類:
《美人嘗茶行》崔玨 翻譯、賞析和詩意
《美人嘗茶行》是一首唐代詩詞,作者是崔玨。該詩描繪了一位美人在春日嘗茶的情景,表達了美人的柔媚和嬌美之態。
詩詞的中文譯文如下:
云鬟枕落困春泥,
玉郎為碾瑟瑟塵。
閑教鸚鵡啄窗響,
和嬌扶起濃睡人。
銀瓶貯泉水一掬,
松雨聲來滋花熟。
朱唇啜破綠云時,
咽入香喉爽紅玉。
明眸漸開橫秋水,
手撥絲簧醉心起。
臺時卻坐推金箏,
不語思量夢中事。
這首詩詞通過描繪美人嘗茶的場景,展現了她嫵媚動人的形象。美人的發鬢散亂,如云偏枕而落,她在輕柔的春泥中入眠。而玉郎作為她的侍從,為了研磨茶葉,投入其中,顯得塵土滿身。
美人醒來時,閑教鸚鵡啄打窗戶,引起了清脆的聲響。她柔嬌地扶起美容入眠的人。接著,她用銀瓶盛滿泉水,滴入一滴滴茶湯,使其茶葉飽滿。松雨紛紛而至,滋潤著花朵的成熟。
美人紅唇薄吮著綠茶,茶意入喉,感覺如爽墜紅玉般美妙。她明亮的眼睛漸漸睜開,就像水面上泛起的秋水,顯示出她的美麗。她輕撥著琴簧,陶醉于其中。
盡管美人此時坐在宮臺上,正在推撥金箏,但她的思緒卻飄忽于夢境之中,無話可說。整首詩詞以描寫美人嘗茶的細節為主線,通過細膩的描寫和艷麗的意象,展現出詩人對美人的贊美和傾慕。讀者可以感受到美人的嬌柔和迷人之處,同時也能夠品味到茶的清香和美味。整首詩詞充滿了唐詩的獨特韻味,給人以愉悅的感覺。
“手撥絲簧醉心起”全詩拼音讀音對照參考
měi rén cháng chá xíng
美人嘗茶行
yún huán zhěn luò kùn chūn ní, yù láng wèi niǎn sè sè chén.
云鬟枕落困春泥,玉郎為碾瑟瑟塵。
xián jiào yīng wǔ zhuó chuāng xiǎng,
閑教鸚鵡啄窗響,
hé jiāo fú qǐ nóng shuì rén.
和嬌扶起濃睡人。
yín píng zhù quán shuǐ yī jū, sōng yǔ shēng lái rǔ huā shú.
銀瓶貯泉水一掬,松雨聲來乳花熟。
zhū chún chuài pò lǜ yún shí, yàn rù xiāng hóu shuǎng hóng yù.
朱唇啜破綠云時,咽入香喉爽紅玉。
míng móu jiàn kāi héng qiū shuǐ,
明眸漸開橫秋水,
shǒu bō sī huáng zuì xīn qǐ.
手撥絲簧醉心起。
tái shí què zuò tuī jīn zhēng, bù yǔ sī liang mèng zhōng shì.
臺時卻坐推金箏,不語思量夢中事。
“手撥絲簧醉心起”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。