“繞屋水聲如在家”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“繞屋水聲如在家”出自唐代曹鄴的《寄劉駕》,
詩句共7個字,詩句拼音為:rào wū shuǐ shēng rú zài jiā,詩句平仄:仄平仄平平仄平。
“繞屋水聲如在家”全詩
《寄劉駕》
一川草色青裊裊,繞屋水聲如在家。
悵望美人不攜手,墻東又發數枝花。
悵望美人不攜手,墻東又發數枝花。
分類:
作者簡介(曹鄴)
曹鄴,字鄴之,桂州(桂林)陽朔人,與晚唐著名詩人劉駕、聶夷中、于濆、邵謁、蘇拯齊名,而以曹鄴才穎最佳。
《寄劉駕》曹鄴 翻譯、賞析和詩意
《寄劉駕》
一川草色青裊裊,
繞屋水聲如在家。
悵望美人不攜手,
墻東又發數枝花。
詩詞的中文譯文:
蓬萊一帶的草色郁郁蔥蔥,
圍繞著屋子的水聲宛若身處家中。
心中憂傷,美人不與我同行,
墻角又開放了幾支花朵。
詩意:
這首詩詞描寫了詩人對于美景和思念之情的表達。詩人身處蓬萊一帶,四周的草色青翠欲滴,給他一種寧靜舒適之感,回憶起自家的水景,水聲回蕩在耳旁,仿佛置身家中。然而,詩人感到心中的寂寞和憂傷,因為他所思念的美人并不在他身邊,只能獨自欣賞美景。與此同時,他看到了墻角又開放了幾朵花,這些花朵為他增添了一些希望和喜悅。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言,通過描寫蓬萊一帶的自然景色和居住環境,來表達詩人心中的思念之情。詩人以草色和水聲來形容自然景色,通過這些景物來烘托出他內心中的思念和孤寂。他思念的人不在他身旁,只能在美景中默默寄托。墻角開放的花朵為他帶來一些期待和希望,也讓他感到一絲溫暖。整首詩詞簡短精煉,情感真摯,通過對美景和思念的描繪,抒發了詩人內心的情感和心境。
“繞屋水聲如在家”全詩拼音讀音對照參考
jì liú jià
寄劉駕
yī chuān cǎo sè qīng niǎo niǎo, rào wū shuǐ shēng rú zài jiā.
一川草色青裊裊,繞屋水聲如在家。
chàng wàng měi rén bù xié shǒu, qiáng dōng yòu fā shù zhī huā.
悵望美人不攜手,墻東又發數枝花。
“繞屋水聲如在家”平仄韻腳
拼音:rào wū shuǐ shēng rú zài jiā
平仄:仄平仄平平仄平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平仄平平仄平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“繞屋水聲如在家”的相關詩句
“繞屋水聲如在家”的關聯詩句
網友評論
* “繞屋水聲如在家”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“繞屋水聲如在家”出自曹鄴的 《寄劉駕》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。