• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “經湘恨必深”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    經湘恨必深”出自唐代于武陵的《宿友生林居因懷賈區》, 詩句共5個字,詩句拼音為:jīng xiāng hèn bì shēn,詩句平仄:平平仄仄平。

    “經湘恨必深”全詩

    《宿友生林居因懷賈區》
    繞屋樹森森,多棲紫閣禽。
    暫過當永夜,微得話前心。
    入楚行應遠,經湘恨必深
    那堪對寒燭,更賦別離吟。

    分類:

    作者簡介(于武陵)

    于武陵,會昌時人。其詩題材上以寫景送別的為主,同時寄寓濃濃的鄉思友情;詩風如羌管蘆笛,悠揚沉郁。佳作很多,有《贈賣松人》、《早春山行》、《送酂縣董明府之任》、《洛陽道》、《客中》、《寄北客》、等。其中《贈賣松人》一詩寫一賣松人想“劚(音zhu逐,砍、掘之意)將寒澗樹,賣與翠樓人”,但結果事與愿違,“長安重桃李”(長安人只喜歡桃李,對傲雪凌霜的松樹一點興趣也沒有),由此詩人感嘆他是“徒染六街塵”,空忙了一場。此詩借事諷世,確能起到遣人深思的效果,因此流傳頗廣。詩一卷(全唐詩中卷第五百九十五)。

    《宿友生林居因懷賈區》于武陵 翻譯、賞析和詩意

    宿友生林居因懷賈區

    繞屋樹森森,多棲紫閣禽。
    暫過當永夜,微得話前心。
    入楚行應遠,經湘恨必深。
    那堪對寒燭,更賦別離吟。

    中文譯文:

    朋友生活在樹林旁,樹木繁茂,環繞著房屋,有許多棲息在紫閣上的禽鳥。
    暫時經過在這樣的長夜,微風中聆聽著從前的心事。
    離開了湖南,前往楚國的旅行應該會很遙遠,沿途積深了離別的懷念。
    怎能忍受在寒冷的燭光下對著空談,更加寫出與別離有關的詩篇。

    詩意:

    這首詩由于武陵的友人生活在樹林中,所以作者以此為背景,表達了對友人的思念之情。詩人在長夜里聆聽微風的聲音,又回想起與友人的往事,感嘆離別之苦。詩中提到的湖南和楚國,可能暗指作者與友人相隔甚遠,而長久的離別引發了作者的思念與傷感。最后兩句表示詩人在寒冷的夜晚,不愿再空談離別之歌,因為與友人的離別已經足夠令人痛心。

    賞析:

    這首詩通過以樹林為背景的描寫,營造出一種靜謐、幽靜的氛圍。作者通過描述自然景物和禽鳥,突出了與友人分離的憂傷之情。詩句簡短而深情,通過反復提到的離別和寂寞,表達了作者對友人的思念與無奈。整首詩的意境非常清新、婉約,給人一種溫暖、寧靜的感覺。同時,詩人通過對時間和空間的描繪,使人感受到了友誼的珍貴和離別的痛苦,引起讀者對人生的思考和情感上的共鳴。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “經湘恨必深”全詩拼音讀音對照參考

    sù yǒu shēng lín jū yīn huái jiǎ qū
    宿友生林居因懷賈區

    rào wū shù sēn sēn, duō qī zǐ gé qín.
    繞屋樹森森,多棲紫閣禽。
    zàn guò dāng yǒng yè, wēi dé huà qián xīn.
    暫過當永夜,微得話前心。
    rù chǔ xíng yīng yuǎn, jīng xiāng hèn bì shēn.
    入楚行應遠,經湘恨必深。
    nà kān duì hán zhú, gèng fù bié lí yín.
    那堪對寒燭,更賦別離吟。

    “經湘恨必深”平仄韻腳

    拼音:jīng xiāng hèn bì shēn
    平仄:平平仄仄平
    韻腳:(平韻) 下平十二侵  (仄韻) 去聲二十七沁   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “經湘恨必深”的相關詩句

    “經湘恨必深”的關聯詩句

    網友評論

    * “經湘恨必深”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“經湘恨必深”出自于武陵的 《宿友生林居因懷賈區》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品