• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “東道聽游子”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    東道聽游子”出自唐代于武陵的《送酂縣董明府之任》, 詩句共5個字,詩句拼音為:dōng dào tīng yóu zǐ,詩句平仄:平仄平平仄。

    “東道聽游子”全詩

    《送酂縣董明府之任》
    南北行已久,憐君知苦辛。
    萬家同草木,三載得陽春。
    東道聽游子,夷門歌主人。
    空持語相送,應怪不沾巾。

    分類: 贊美荷花

    作者簡介(于武陵)

    于武陵,會昌時人。其詩題材上以寫景送別的為主,同時寄寓濃濃的鄉思友情;詩風如羌管蘆笛,悠揚沉郁。佳作很多,有《贈賣松人》、《早春山行》、《送酂縣董明府之任》、《洛陽道》、《客中》、《寄北客》、等。其中《贈賣松人》一詩寫一賣松人想“劚(音zhu逐,砍、掘之意)將寒澗樹,賣與翠樓人”,但結果事與愿違,“長安重桃李”(長安人只喜歡桃李,對傲雪凌霜的松樹一點興趣也沒有),由此詩人感嘆他是“徒染六街塵”,空忙了一場。此詩借事諷世,確能起到遣人深思的效果,因此流傳頗廣。詩一卷(全唐詩中卷第五百九十五)。

    《送酂縣董明府之任》于武陵 翻譯、賞析和詩意

    中文譯文:

    南北行已久,憐君知苦辛。
    南北長途旅行已經很久,我深悉你的辛苦。
    萬家同草木,三載得陽春。
    千家萬戶都與大地一樣,過去三年終于迎來了陽春。
    東道聽游子,夷門歌主人。
    東領地的人們聆聽著游子的歌唱,夷門的主人也加入其中。
    空持語相送,應怪不沾巾。
    我雖只是口頭上送你,你可能會奇怪為什么我沒有送你絲巾。

    詩意和賞析:
    這首詩寫的是唐代于武陵送酂縣董明府之任的情景。明府是董姓官員的職稱,于武陵對他非常了解,知道他多年辛苦奔波,行程遙遠。于武陵用南北行已久來形容明府艱苦的任職歷程,表達了對他的同情和欣賞。然后,他提到了酂縣的春天,表示明府三年的辛苦付出最終得到了收獲,也象征著春天的到來。接下來,他說明府的游子之歌被東領地的人們聽到,夷門的主人也參與其中,說明明府的才華和影響力。最后,他表示自己只是口頭上送別,沒有送絲巾,可能會引起明府的疑惑,表達了他對明府的深情厚誼。

    整首詩缺乏華麗的修辭手法,但通過簡練的語言表達了詩人對明府的贊美和祝愿。將行程辛苦與春天的到來相對應,傳達了對明府努力工作的認可和信心。同時,表達了詩人對于明府的深情厚誼,雖只是表面上的送別,但內心深處的情感卻不言而喻。整首詩流暢自然,感情真摯,給人以溫暖和感動。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “東道聽游子”全詩拼音讀音對照參考

    sòng cuó xiàn dǒng míng fǔ zhī rèn
    送酂縣董明府之任

    nán běi xíng yǐ jiǔ, lián jūn zhī kǔ xīn.
    南北行已久,憐君知苦辛。
    wàn jiā tóng cǎo mù, sān zài dé yáng chūn.
    萬家同草木,三載得陽春。
    dōng dào tīng yóu zǐ, yí mén gē zhǔ rén.
    東道聽游子,夷門歌主人。
    kōng chí yǔ xiāng sòng, yīng guài bù zhān jīn.
    空持語相送,應怪不沾巾。

    “東道聽游子”平仄韻腳

    拼音:dōng dào tīng yóu zǐ
    平仄:平仄平平仄
    韻腳:(仄韻) 上聲四紙   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “東道聽游子”的相關詩句

    “東道聽游子”的關聯詩句

    網友評論

    * “東道聽游子”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“東道聽游子”出自于武陵的 《送酂縣董明府之任》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品