“盡向青門外”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“盡向青門外”全詩
不設太平險,更應游子多。
幾傷行處淚,一曲醉中歌。
盡向青門外,東隨渭水波。
分類: 哲理
作者簡介(于武陵)
于武陵,會昌時人。其詩題材上以寫景送別的為主,同時寄寓濃濃的鄉思友情;詩風如羌管蘆笛,悠揚沉郁。佳作很多,有《贈賣松人》、《早春山行》、《送酂縣董明府之任》、《洛陽道》、《客中》、《寄北客》、等。其中《贈賣松人》一詩寫一賣松人想“劚(音zhu逐,砍、掘之意)將寒澗樹,賣與翠樓人”,但結果事與愿違,“長安重桃李”(長安人只喜歡桃李,對傲雪凌霜的松樹一點興趣也沒有),由此詩人感嘆他是“徒染六街塵”,空忙了一場。此詩借事諷世,確能起到遣人深思的效果,因此流傳頗廣。詩一卷(全唐詩中卷第五百九十五)。
《感懷(一作感情,以下一本俱作于鄴詩)》于武陵 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
東風吹草色,只讓我這客人苦惱。
沒有太平,更應該有許多游子。
多次傷心之處流下淚水,
一曲醉中歌。
心思都飄到青門外,
隨著東流的渭水波瀾。
詩意:
這首詩描繪了一個游子思鄉的心情。作者表示,東風吹過草地,給他帶來了離鄉的苦楚。他對于沒有太平的世情深感憂慮,更加感嘆在這樣的時代里,有太多的人離鄉背井。在他漫長的旅途中,他時常傷心流淚,但也能在醉酒中尋找到自己的宣泄與慰藉。作者說他的心思已經離開了自己的故鄉,隨著東流的渭水飄蕩。
賞析:
這首詩通過對東風、草地、太平和游子的描繪,表達了一種對時代困境和離鄉之苦的感懷之情。作者通過描述自然景物和自己的內心感受,淋漓盡致地展現出了游子思鄉的痛苦和無奈。同時,他也在詩中表達了自己對時代的關切和對宿命的逃避。整首詩以簡短的詞句,描寫了一個氛圍凄涼的場景,讓人感嘆和動容。
“盡向青門外”全詩拼音讀音對照參考
gǎn huái yī zuò gǎn qíng, yǐ xià yī běn jù zuò yú yè shī
感懷(一作感情,以下一本俱作于鄴詩)
dōng fēng chuī cǎo sè, kōng shǐ kè cuō tuó.
東風吹草色,空使客蹉跎。
bù shè tài píng xiǎn, gèng yīng yóu zǐ duō.
不設太平險,更應游子多。
jǐ shāng xíng chǔ lèi, yī qǔ zuì zhōng gē.
幾傷行處淚,一曲醉中歌。
jǐn xiàng qīng mén wài, dōng suí wèi shuǐ bō.
盡向青門外,東隨渭水波。
“盡向青門外”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲九泰 (仄韻) 去聲九泰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。