“窺他宋玉墻”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“窺他宋玉墻”全詩
五日來花下,雙童問道傍。
到門車馬狹,連夜管弦長。
每笑東家子,窺他宋玉墻。
分類:
《關山月》霍總 翻譯、賞析和詩意
詩詞《關山月》的中文譯文如下:
珠瓏翡翠床,
奶白色的侍中郎。
五個日子來到花下,
兩個童子在道旁問候。
到了門前車馬狹,
整夜的管弦持續不斷。
我常常笑東家子,
偷窺他那宋玉的墻。
這首詩描繪了一個月色如霜的夜晚,以及一位在床上休息的美麗的侍中郎。詩人在花叢中度過了連續五天,并受到了兩個童子的問候。但當他到了門前時,他發現車馬的通道很狹窄,管弦樂一夜長久地持續著。詩人經常笑話東家的孩子,偷窺著他們宋玉的墻。
這首詩的意境詩意深邃,描繪了一幅寧靜而典雅的月夜景象。珠瓏翡翠床和白皙的侍中郎形象生動,給人一種清幽高貴的感覺。詩人通過描繪連續五天的花下時光,展示了一個溫馨而寧靜的場景。然而,當詩人離開這個座位時,他又面臨著擁擠的門前和持續的管弦樂聲,這樣的對比增強了詩中的情緒變化。最后,詩人笑了笑東家子,窺探宋玉的墻,反映了他對家庭生活和娛樂的一種羨慕和渴望。
整體上,《關山月》展示了作者對于寧靜和安逸生活的渴望,以及對家庭生活和樂趣的向往。通過描述月夜景色和環境的變化,詩人傳達了他對自己生活狀態的思考和情感的抒發。這首詩詞既展現了唐代社會的生活場景,也反映出人們對于高雅生活和心靈平靜的追求。
“窺他宋玉墻”全詩拼音讀音對照參考
guān shān yuè
關山月
zhū lóng fěi cuì chuáng, bái xī shì zhōng láng.
珠瓏翡翠床,白皙侍中郎。
wǔ rì lái huā xià, shuāng tóng wèn dào bàng.
五日來花下,雙童問道傍。
dào mén chē mǎ xiá, lián yè guǎn xián zhǎng.
到門車馬狹,連夜管弦長。
měi xiào dōng jiā zǐ, kuī tā sòng yù qiáng.
每笑東家子,窺他宋玉墻。
“窺他宋玉墻”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。