“本自江湖遠”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“本自江湖遠”全詩
爭春候秾李,得水異紅蕖。
孤秀曾無偶,當門幸不鋤。
誰能政搖落,繁彩照階除。
《木芙蓉》霍總 翻譯、賞析和詩意
《木芙蓉》
本自江湖遠,
常開霜露馀。
爭春候秾李,
得水異紅蕖。
孤秀曾無偶,
當門幸不鋤。
誰能政搖落,
繁彩照階除。
中文譯文:
木芙蓉本來生長在遠離塵囂的江湖,
常年吸收霜露的滋養。
競相迎接春天的是春梨的盛開,
但木芙蓉因得到水的滋潤而異于眾花。
孤高的木芙蓉曾一度無人能及,
沒有人照料卻幸運地開花。
誰能以政府的手段搖落她,
才能讓繁花的彩色照射在層層臺階上,徹底消散。
詩意和賞析:
這首詩詞以木芙蓉為主題,表達了木芙蓉與其他花卉的不同和自身的孤高。
木芙蓉生長在江湖之遠處,不受塵囂的干擾,在幽靜中開放。她不僅吸收了自然的滋養,也擁有異于眾花的色彩和外貌。這種異樣也許是得到了水的滋潤。
然而,木芙蓉仍然是孤秀的,沒有其他花卉能夠與之相媲美,但她幸運地在不經意間開放,并沒有被人所照料。這種自然的姿態使得木芙蓉更加獨特和珍貴。
最后兩句表達了詩人希望有人能以政府的手段將她搖落,從而讓她的花朵完全散落在階梯上,形成一幅繁花似錦的美景。這種美景將會讓人們感到愉悅和驚艷。
整首詩詞以木芙蓉為主題,通過對木芙蓉的描寫,傳達了詩人對自然之美和獨立自主的向往。在傳統詩詞中,花朵往往被賦予美好的象征意義,而木芙蓉作為一種特殊的花朵,更顯得珍貴和獨特。詩人通過描寫木芙蓉的美麗和孤高,表達了對自由、獨立和不拘泥于世俗的追求和贊美。
“本自江湖遠”全詩拼音讀音對照參考
mù fú róng
木芙蓉
běn zì jiāng hú yuǎn, cháng kāi shuāng lù yú.
本自江湖遠,常開霜露馀。
zhēng chūn hòu nóng lǐ, dé shuǐ yì hóng qú.
爭春候秾李,得水異紅蕖。
gū xiù céng wú ǒu, dāng mén xìng bù chú.
孤秀曾無偶,當門幸不鋤。
shuí néng zhèng yáo luò, fán cǎi zhào jiē chú.
誰能政搖落,繁彩照階除。
“本自江湖遠”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十三阮 (仄韻) 去聲十四愿 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。