“北去衡陽二千里”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“北去衡陽二千里”出自唐代宋之問的《登逍遙樓》,
詩句共7個字,詩句拼音為:běi qù héng yáng èr qiān lǐ,詩句平仄:仄仄平平仄平仄。
“北去衡陽二千里”全詩
《登逍遙樓》
逍遙樓上望鄉關,綠水泓澄云霧間。
北去衡陽二千里,無因雁足系書還。
北去衡陽二千里,無因雁足系書還。
分類:
作者簡介(宋之問)
《登逍遙樓》宋之問 翻譯、賞析和詩意
《登逍遙樓》是唐代文人宋之問的一首詩,描述了在逍遙樓上望著家鄉的邊關時的景象和思緒。
詩詞的中文譯文如下:
登上逍遙樓,望見故鄉的邊關,清澈綠水與云霧交織間。北方離衡陽有二千里之遙,無法借雁足傳書回家。
這首詩表達了詩人身處他鄉的思念之情和遠離家鄉的苦悶之感。逍遙樓是詩中的背景,它位于一座高山上,可以俯瞰遠方的邊關。當詩人站在樓上,看著家鄉的邊關時,他發現那里的綠水清澈,云霧繚繞,景色美麗而宜人。但與此同時,他也意識到自己已經離開衡陽有兩千里的距離,回家的路途遙遠,沒有任何方法可以傳達他對家鄉的思念。
這首詩意蘊含了對家鄉的懷念和渴望,同時也表達了詩人心境的沉郁和孤單。詩中描繪的風景與詩人內心的感受相互映襯,形成了一種既美麗又憂傷的氛圍。
這首詩詞給人以思緒飄渺、離愁別緒的感覺。讀者能夠體味到詩人身處他鄉的孤獨和對家鄉的思念之情。通過對景色的描繪,詩人將自己的情感與自然景觀相融合,使詩詞更具意境和情感張力。這首詩雖然表達了對家鄉的思念,但又帶有一種淡淡的無奈和無奈的情緒,給人留下了一種對故鄉鄉情的真實感受。
“北去衡陽二千里”全詩拼音讀音對照參考
dēng xiāo yáo lóu
登逍遙樓
xiāo yáo lóu shàng wàng xiāng guān, lǜ shuǐ hóng chéng yún wù jiān.
逍遙樓上望鄉關,綠水泓澄云霧間。
běi qù héng yáng èr qiān lǐ, wú yīn yàn zú xì shū hái.
北去衡陽二千里,無因雁足系書還。
“北去衡陽二千里”平仄韻腳
拼音:běi qù héng yáng èr qiān lǐ
平仄:仄仄平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“北去衡陽二千里”的相關詩句
“北去衡陽二千里”的關聯詩句
網友評論
* “北去衡陽二千里”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“北去衡陽二千里”出自宋之問的 《登逍遙樓》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。