“九天休沐歸”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“九天休沐歸”出自唐代于濆的《季夏逢朝客》,
詩句共5個字,詩句拼音為:jiǔ tiān xiū mù guī,詩句平仄:仄平平仄平。
“九天休沐歸”全詩
《季夏逢朝客》
浐水桃李熟,杜曲芙蓉老。
九天休沐歸,腰玉垂楊道。
避路回綺羅,迎風嘶騕褭。
豈知山谷中,日日吹瑤草。
九天休沐歸,腰玉垂楊道。
避路回綺羅,迎風嘶騕褭。
豈知山谷中,日日吹瑤草。
分類:
《季夏逢朝客》于濆 翻譯、賞析和詩意
浐水桃李熟,杜曲芙蓉老。
九天休沐歸,腰玉垂楊道。
避路回綺羅,迎風嘶驂驂。
豈知山谷中,日日吹瑤草。
詩詞中文譯文:
夏天的季節,我遇到了前來拜訪的朝中官員,
桃樹、李樹在浐水邊成熟了,芙蓉花也已經老去。
九天停止了工作,官員們回家休息,他們的衣袍披在肩上迎風行走。
我悄悄繞過繁忙的道路,回到紅羅綺麗的家中。
不知道他們是否意識到,在山谷中,每天都在吹拂著香草的香氣。
詩意和賞析:
《季夏逢朝客》這首詩描繪了夏季的景色和社會生活,表達了敬畏自然、反思人生的情懷。
在第一、二兩句中,桃李成熟和芙蓉花凋謝,象征著季節的更替,也反映了生命的短暫和物質的消逝。
第三、四兩句描述了朝中官員們在夏天休息回家的情景,腰佩的玉佩隨風搖曳,形成了一種富麗堂皇的畫面。
而在第五、六兩句中,詩人則以自己的身份為出發點,回避了繁忙的道路,進入了寧靜的家中,體現了逍遙自在的生活態度。
最后兩句則點明了一個小細節,山谷中吹拂著的瑤草香,雖然官員們不知道,但詩人意識到了,這表達了詩人對大自然的敬畏與共鳴。
整首詩通過描述自然景物、社會生活和個人心境的交融,表達了對生命的想象和思考,給人以思考與感悟的空間。
“九天休沐歸”全詩拼音讀音對照參考
jì xià féng cháo kè
季夏逢朝客
chǎn shuǐ táo lǐ shú, dù qū fú róng lǎo.
浐水桃李熟,杜曲芙蓉老。
jiǔ tiān xiū mù guī, yāo yù chuí yáng dào.
九天休沐歸,腰玉垂楊道。
bì lù huí qǐ luó, yíng fēng sī yǎo niǎo.
避路回綺羅,迎風嘶騕褭。
qǐ zhī shān gǔ zhōng, rì rì chuī yáo cǎo.
豈知山谷中,日日吹瑤草。
“九天休沐歸”平仄韻腳
拼音:jiǔ tiān xiū mù guī
平仄:仄平平仄平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平仄平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“九天休沐歸”的相關詩句
“九天休沐歸”的關聯詩句
網友評論
* “九天休沐歸”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“九天休沐歸”出自于濆的 《季夏逢朝客》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。