• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “日開十二門”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    日開十二門”出自唐代于濆的《思歸引》, 詩句共5個字,詩句拼音為:rì kāi shí èr mén,詩句平仄:仄平平仄平。

    “日開十二門”全詩

    《思歸引》
    不耕南畝田,為愛東堂桂。
    身同樹上花,一落又經歲。
    交親日相薄,知己恩潛替。
    日開十二門,自是無歸計。

    分類:

    《思歸引》于濆 翻譯、賞析和詩意

    思歸引

    不耕南畝田,為愛東堂桂。
    身同樹上花,一落又經歲。
    交親日相薄,知己恩潛替。
    日開十二門,自是無歸計。

    中文譯文:
    思鄉之引

    不去耕種南畝的田地,只是為了愛東堂的桂花。
    身如同樹上的花朵,一朵又一朵地經過歲月的流轉。
    友情的日子漸漸淡薄,知己之間的情誼悄然轉變。
    一天又一天度過,自然而然地沒有回家的打算。

    詩意:
    這首詩描繪了作者思鄉的心情和無法歸家的原因。他不愿意再去耕種自己的農田,而是專注于東堂的桂花。這種無奈之下,作者將自己比作樹上的花朵,經過歲月的流逝,一片一片地凋謝和復蘇。而交往的朋友漸漸疏遠,知己之情也在悄然轉變。詩的最后提到日子一天天過去,卻沒有任何回家的打算,似乎是心中已經有了放棄回家的想法。

    賞析:
    《思歸引》這首詩主題深沉,情感豐富。詩人通過描寫自己不愿耕種農田而專注于桂花,表達了對故鄉的思念之情。通過將自己比作樹上的花朵,詩人表達了自己凋謝和復蘇的經歷,使整首詩充滿了時光流轉的感覺。

    詩中交往的朋友逐漸疏遠的描寫,體現了人情冷暖無常的現實。而知己之情的轉變,則展示了友情的脆弱和易變。最后的自然而然的沒有回家的打算,似乎表明了詩人已經失去了回家的希望,心靈已經產生了放棄回家的想法。

    整首詩用簡練的語言,卻表達了深刻的情感。通過細膩的描寫和深入的感悟,使讀者能夠感受到詩人內心的思鄉之情和對故鄉回歸的愿望。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “日開十二門”全詩拼音讀音對照參考

    sī guī yǐn
    思歸引

    bù gēng nán mǔ tián, wèi ài dōng táng guì.
    不耕南畝田,為愛東堂桂。
    shēn tóng shù shàng huā, yī luò yòu jīng suì.
    身同樹上花,一落又經歲。
    jiāo qīn rì xiāng báo, zhī jǐ ēn qián tì.
    交親日相薄,知己恩潛替。
    rì kāi shí èr mén, zì shì wú guī jì.
    日開十二門,自是無歸計。

    “日開十二門”平仄韻腳

    拼音:rì kāi shí èr mén
    平仄:仄平平仄平
    韻腳:(平韻) 上平十三元   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “日開十二門”的相關詩句

    “日開十二門”的關聯詩句

    網友評論

    * “日開十二門”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“日開十二門”出自于濆的 《思歸引》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品