“馬色望中迷”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“馬色望中迷”出自唐代歐陽玭的《榆溪道上》,
詩句共5個字,詩句拼音為:mǎ sè wàng zhōng mí,詩句平仄:仄仄仄平平。
“馬色望中迷”全詩
《榆溪道上》
初日在斜溪,山云片片低。
鄉愁夢里失,馬色望中迷。
澗底凄泉氣,巖前遍綠荑。
非關秦塞去,無事候晨雞。
鄉愁夢里失,馬色望中迷。
澗底凄泉氣,巖前遍綠荑。
非關秦塞去,無事候晨雞。
《榆溪道上》歐陽玭 翻譯、賞析和詩意
《榆溪道上》是唐代詩人歐陽玭創作的一首詩詞。詩意描繪了早晨時分在榆溪道上的景象,通過對自然景物和人情的描寫,表現了詩人對鄉愁的思念之情。
榆溪道初見朝陽,山云低垂如片片。寫景描繪了晨曦初現時,山中云霧籠罩,形成一片片低垂的云團。
鄉愁在夢中失落,眼望馬色而迷糊。詩人在懷念家鄉、返鄉的過程中,鄉愁的思念愈發濃烈,看著馬奔馳起來,情不自禁地陷入了遐想之中。
澗底散發著凄涼的泉水氣息,巖前長滿了綠荑。詩人以一種凄涼的筆觸描繪了山澗的清泉水,以及巖石上茂密的青草。
詩人表示這里并非關乎到了秦塞的邊境,而只是等待天亮的鳴雞。詩詞末句以一種淡然的口吻表達了詩人對現實的態度,無論是在邊境還是在晨光微明時等待天亮的人們,都只是默默守望著時光的變遷。
這首詩以清麗的筆觸描繪了早晨的山林景色,通過描寫自然景物與人情交相輝映,抒發了詩人對家鄉的思念之情。表面上看似輕巧簡單的景物描寫,實則飽含了詩人對家鄉、對過去的眷戀和思念,同時也表達了對返鄉人士的祝福和慰問。
“馬色望中迷”全詩拼音讀音對照參考
yú xī dào shàng
榆溪道上
chū rì zài xié xī, shān yún piàn piàn dī.
初日在斜溪,山云片片低。
xiāng chóu mèng lǐ shī, mǎ sè wàng zhōng mí.
鄉愁夢里失,馬色望中迷。
jiàn dǐ qī quán qì, yán qián biàn lǜ tí.
澗底凄泉氣,巖前遍綠荑。
fēi guān qín sāi qù, wú shì hòu chén jī.
非關秦塞去,無事候晨雞。
“馬色望中迷”平仄韻腳
拼音:mǎ sè wàng zhōng mí
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平八齊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平八齊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“馬色望中迷”的相關詩句
“馬色望中迷”的關聯詩句
網友評論
* “馬色望中迷”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“馬色望中迷”出自歐陽玭的 《榆溪道上》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。