“頹垣壓薜蘿”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“頹垣壓薜蘿”出自唐代李昌符的《遠歸別墅(一作秋晚歸故居)》,
詩句共5個字,詩句拼音為:tuí yuán yā bì luó,詩句平仄:平平平仄平。
“頹垣壓薜蘿”全詩
《遠歸別墅(一作秋晚歸故居)》
馬省曾行處,連嘶渡晚河。
忽驚鄉樹出,漸識路人多。
細徑穿禾黍,頹垣壓薜蘿。
乍歸猶似客,鄰叟亦相過。
忽驚鄉樹出,漸識路人多。
細徑穿禾黍,頹垣壓薜蘿。
乍歸猶似客,鄰叟亦相過。
分類:
《遠歸別墅(一作秋晚歸故居)》李昌符 翻譯、賞析和詩意
遠歸別墅
馬省曾行處,
連嘶渡晚河。
忽驚鄉樹出,
漸識路人多。
細徑穿禾黍,
頹垣壓薜蘿。
乍歸猶似客,
鄰叟亦相過。
中文譯文:
遠歸別墅
馬兒已經到了曾經常去的地方,
連續嘶叫著跨過夜晚的河流。
突然讓我吃驚的是故鄉的樹木,
我漸漸認出來原來是路上的人多。
我小心翼翼地穿過稻谷的小徑,
頹廢的圍墻壓住了繁茂的葛藤。
雖然馬剛回來,我卻像是個客人,
老鄰居也過來和我打招呼。
詩意和賞析:
這首詩描繪了詩人李昌符遠行歸來的情景,通過描寫馬匹穿過河流、路上行人的增多以及歸家后與鄰居的相遇,表達了對故鄉的思念和回到家鄉的喜悅之情。
詩中運用了描寫物象的手法,通過描繪河流、樹木、稻谷、圍墻等景物,展現了詩人回到故鄉的環境和氛圍,增強了讀者對詩人回歸的感受。
整首詩簡潔明快,行云流水,用語簡單明了,節奏感強烈,給人以愉悅、輕松的感覺。表達了詩人對故鄉的眷戀和對熟悉的環境的溫暖感受,使人產生共鳴。整體來說,這首詩既表達了對家鄉的思念和喜悅,又展示了詩人對家鄉環境的細膩觀察,是一首充滿感情和畫面感的作品。
“頹垣壓薜蘿”全詩拼音讀音對照參考
yuǎn guī bié shù yī zuò qiū wǎn guī gù jū
遠歸別墅(一作秋晚歸故居)
mǎ shěng céng xíng chǔ, lián sī dù wǎn hé.
馬省曾行處,連嘶渡晚河。
hū jīng xiāng shù chū, jiàn shí lù rén duō.
忽驚鄉樹出,漸識路人多。
xì jìng chuān hé shǔ, tuí yuán yā bì luó.
細徑穿禾黍,頹垣壓薜蘿。
zhà guī yóu shì kè, lín sǒu yì xiāng guò.
乍歸猶似客,鄰叟亦相過。
“頹垣壓薜蘿”平仄韻腳
拼音:tuí yuán yā bì luó
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平五歌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平五歌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“頹垣壓薜蘿”的相關詩句
“頹垣壓薜蘿”的關聯詩句
網友評論
* “頹垣壓薜蘿”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“頹垣壓薜蘿”出自李昌符的 《遠歸別墅(一作秋晚歸故居)》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。