“蟬吟槐蕊落”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“蟬吟槐蕊落”全詩
病覺離家遠,貧知處事難。
真交無所隱,深語有馀歡。
未必聞歌吹,羈心得暫寬。
《與友人會》李昌符 翻譯、賞析和詩意
蟬鳴聲中,槐花蕊兒掉落,憂愁之情溢于言表。疾病使我感到離家太遠,貧窮使我體驗到處世的困難。真正的朋友沒有秘密可隱瞞,我們深意的對話帶來了額外的歡樂。雖然無法常常聽到歌聲和樂器的表演,但在情感上感到了一絲寬慰。
《與友人會》是唐代詩人李昌符的作品。這首詩描述了詩人與友人相聚時的情景,在自然景物的映襯下,表達了詩人內心的孤獨和迷茫,以及友誼帶來的慰藉和歡樂。
詩人通過描繪蟬鳴槐花掉落的景象,傳達了自己憂愁的心境。蟬鳴作為夏季的標志,給人一種季節的感覺,而槐花的落下則象征著時光的飛逝和事物的離別,將詩人內心的憂愁與外部的自然景物相結合,將自身的孤獨情緒和大自然的流轉變化互相交融。
詩人在詩中表達了疾病使他離家太遠,貧窮使他面臨處世的困境。在唐代,疾病是人們無法控制的因素,使他們無法參與社交活動,也遠離了家人和親友。同時,貧窮也使得詩人生活困難,缺乏機會和條件去體驗各種藝術和娛樂活動。
然而,詩人又提到與友人的交往。他們真誠相待,沒有秘密可言,彼此的深入交流令他們獲得額外的歡樂。詩人可能因為病情或貧窮而無法常常參與娛樂活動,但是友誼使得他們的心靈得到一些短暫的寬慰。
整首詩描繪了詩人內心的孤獨和困境,以及友誼的珍貴和溫暖。詩人通過自然景物和個人經歷的描繪,表達了對生活的思考和對友誼的渴望,同時也傳達了對自己悲苦處境的抱怨和微薄的心靈安慰。
“蟬吟槐蕊落”全詩拼音讀音對照參考
yǔ yǒu rén huì
與友人會
chán yín huái ruǐ luò, de de shì chóu duān.
蟬吟槐蕊落,的的是愁端。
bìng jué lí jiā yuǎn, pín zhī chǔ shì nán.
病覺離家遠,貧知處事難。
zhēn jiāo wú suǒ yǐn, shēn yǔ yǒu yú huān.
真交無所隱,深語有馀歡。
wèi bì wén gē chuī, jī xīn dé zàn kuān.
未必聞歌吹,羈心得暫寬。
“蟬吟槐蕊落”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。