“晴天調膳外”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“晴天調膳外”全詩
聽鶯離灞岸,蕩槳入陵陽。
野蕨生公署,閑云拂印床。
晴天調膳外,垂釣有池塘。
分類:
《送李頻之南陵主簿》許棠 翻譯、賞析和詩意
《送李頻之南陵主簿》是唐代許棠創作的一首詩。下面是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
送李頻之南陵主簿
赴縣是還鄉,
途程豈覺長。
聽鶯離灞岸,
蕩槳入陵陽。
野蕨生公署,
閑云拂印床。
晴天調膳外,
垂釣有池塘。
中文譯文:
送李頻去南陵做主簿
他去縣城辦事是回鄉,
路途竟不覺得漫長。
聽著鶯鳥從灞河岸飛離,
撥開船槳駛入陵陽。
野生的蕨類植物在官署里生長,
悠閑的云彩拂過印床。
晴天里安排膳食在戶外,
垂釣時有池塘相伴。
詩意:
這首詩描繪了送別李頻去南陵做主簿的場景。詩人回想起李頻離開,在路途上的旅行并沒有感覺艱辛。詩人聽到了在灞河岸飛離的鶯鳥的歌聲,并駕船穿過陵陽。詩人描繪了南陵的官署里野生的蕨類植物,悠閑的云彩拂過印床。在晴天的時候,可以在戶外享用美食,也可以在池塘邊垂釣。
賞析:
這首詩以送別的場景為背景,描繪出了一幅自然寧靜的畫面。詩人運用細膩的描寫,將自然景色與旅行的情感融合在一起。通過詩中細節,表達了詩人對友人的送別之情,同時描繪了南陵的寧靜和優美景色。整首詩流暢自然,節奏平穩,給人一種寧靜愉悅的感覺。
“晴天調膳外”全詩拼音讀音對照參考
sòng lǐ pín zhī nán líng zhǔ bù
送李頻之南陵主簿
fù xiàn shì huán xiāng, tú chéng qǐ jué zhǎng.
赴縣是還鄉,途程豈覺長。
tīng yīng lí bà àn, dàng jiǎng rù líng yáng.
聽鶯離灞岸,蕩槳入陵陽。
yě jué shēng gōng shǔ, xián yún fú yìn chuáng.
野蕨生公署,閑云拂印床。
qíng tiān diào shàn wài, chuí diào yǒu chí táng.
晴天調膳外,垂釣有池塘。
“晴天調膳外”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲九泰 (仄韻) 去聲九泰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。