“迸竹過鄰墻”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“迸竹過鄰墻”出自唐代許棠的《重歸江南》,
詩句共5個字,詩句拼音為:bèng zhú guò lín qiáng,詩句平仄:仄平仄平平。
“迸竹過鄰墻”全詩
《重歸江南》
無成歸故里,不似在他鄉。
歲月逐流水,山川空夕陽。
回潮迷古渡,迸竹過鄰墻。
耆舊休存省,胡為止淚行。
歲月逐流水,山川空夕陽。
回潮迷古渡,迸竹過鄰墻。
耆舊休存省,胡為止淚行。
分類:
《重歸江南》許棠 翻譯、賞析和詩意
《重歸江南》是唐代詩人許棠的作品,詩意表達了詩人重返江南故鄉的心情。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
重歸江南
無成歸故里,不似在他鄉。
歲月逐流水,山川空夕陽。
回潮迷古渡,迸竹過鄰墻。
耆舊休存省,胡為止淚行。
譯文:
重回江南故鄉,不再像在他鄉。
歲月隨著流水流逝,山川依舊黃昏。
回潮迷失了古渡口,竹子穿過鄰墻。
老朋友唯有回憶存留,為何忍住淚水流淌。
詩意:
這首詩表達了詩人返回江南故鄉的心情。詩人在故鄉重逢,感嘆歲月如水,江南的山川依然美麗,但夕陽漸漸西沉。回望過去,發覺曾經熟悉的地方變得陌生,失去了曾經的感覺。回憶中的潮水失去了方向,竹子侵入了他人的墻壁。老朋友已經離去,只剩下記憶存在,詩人不禁流下了悲傷的淚水。
賞析:
《重歸江南》寫詩人重返江南故鄉的情景,通過歲月流逝、山川夕陽等描寫,展現出詩人對故鄉的懷念之情。描寫中既有對江南美麗景色的贊美,又有對時間流轉帶來的悲傷的思考。詩人回到故鄉后,發現故鄉已經發生了變化,在這變化中感受到歲月的流逝。最后兩句表達了詩人對過去友誼的懷念,詩人不禁落淚。整首詩情感真摯,通過對江南故鄉的描寫,表達了詩人對故鄉的深情厚意。
“迸竹過鄰墻”全詩拼音讀音對照參考
zhòng guī jiāng nán
重歸江南
wú chéng guī gù lǐ, bù shì zài tā xiāng.
無成歸故里,不似在他鄉。
suì yuè zhú liú shuǐ, shān chuān kōng xī yáng.
歲月逐流水,山川空夕陽。
huí cháo mí gǔ dù, bèng zhú guò lín qiáng.
回潮迷古渡,迸竹過鄰墻。
qí jiù xiū cún shěng, hú wéi zhǐ lèi xíng.
耆舊休存省,胡為止淚行。
“迸竹過鄰墻”平仄韻腳
拼音:bèng zhú guò lín qiáng
平仄:仄平仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“迸竹過鄰墻”的相關詩句
“迸竹過鄰墻”的關聯詩句
網友評論
* “迸竹過鄰墻”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“迸竹過鄰墻”出自許棠的 《重歸江南》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。