“知經滟滪波”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“知經滟滪波”出自唐代許棠的《寄黔南李校書》,
詩句共5個字,詩句拼音為:zhī jīng yàn yù bō,詩句平仄:平平仄仄平。
“知經滟滪波”全詩
《寄黔南李校書》
從戎巫峽外,吟興更應多。
郡響蠻江漲,山昏蜀雨過。
公筵饒越味,俗土尚巴歌。
中夜懷吳夢,知經滟滪波。
郡響蠻江漲,山昏蜀雨過。
公筵饒越味,俗土尚巴歌。
中夜懷吳夢,知經滟滪波。
分類:
《寄黔南李校書》許棠 翻譯、賞析和詩意
詩詞《寄黔南李校書》的中文譯文如下:
從戎巫峽外,吟興更應多。
離開戰亂的巫山峽,吟詠之情更加濃郁。
郡響蠻江漲,山昏蜀雨過。
鄉間的鐘聲與江水聲此起彼伏,山嶺被暮色籠罩,蜀地的雨也過去了。
公筵饒越味,俗土尚巴歌。
宴席上充滿著越地的美食,人們依然喜歡巴地的歌曲。
中夜懷吳夢,知經滟滪波。
深夜時思念著吳地的夢境,意識到流經滟滪江的波浪。
這首詩抒發了作者許棠對離開戰亂地區的思念之情。他在戰亂的巫山峽外,回想起離開之前的美好時光,吟詠之興更加濃郁。他感慨鄉村的生活,描述了鄉間的鐘聲與江水聲此起彼伏,山嶺被暮色籠罩,蜀地的雨也過去了。在飲宴時,宴席上充滿了越地的美食,人們依然喜歡巴地的歌曲。深夜時,他懷念吳地的夢境,意識到流經滟滪江的波浪。整首詩詞通過描繪離別之情和對故土的思念,表達了作者對家鄉的想念和希望歸鄉的心愿。
“知經滟滪波”全詩拼音讀音對照參考
jì qián nán lǐ jiào shū
寄黔南李校書
cóng róng wū xiá wài, yín xìng gèng yīng duō.
從戎巫峽外,吟興更應多。
jùn xiǎng mán jiāng zhǎng, shān hūn shǔ yǔ guò.
郡響蠻江漲,山昏蜀雨過。
gōng yán ráo yuè wèi, sú tǔ shàng bā gē.
公筵饒越味,俗土尚巴歌。
zhōng yè huái wú mèng, zhī jīng yàn yù bō.
中夜懷吳夢,知經滟滪波。
“知經滟滪波”平仄韻腳
拼音:zhī jīng yàn yù bō
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平五歌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平五歌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“知經滟滪波”的相關詩句
“知經滟滪波”的關聯詩句
網友評論
* “知經滟滪波”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“知經滟滪波”出自許棠的 《寄黔南李校書》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。