“深心已自疑”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“深心已自疑”出自唐代許棠的《東歸留辭沈侍郎》,
詩句共5個字,詩句拼音為:shēn xīn yǐ zì yí,詩句平仄:平平仄仄平。
“深心已自疑”全詩
《東歸留辭沈侍郎》
一第久乖期,深心已自疑。
滄江歸恨遠,紫閣別愁遲。
稽古成何事,龍鐘負已知。
依門非近日,不慮舊恩移。
滄江歸恨遠,紫閣別愁遲。
稽古成何事,龍鐘負已知。
依門非近日,不慮舊恩移。
分類:
《東歸留辭沈侍郎》許棠 翻譯、賞析和詩意
《東歸留辭沈侍郎》
一第久乖期,深心已自疑。
滄江歸恨遠,紫閣別愁遲。
稽古成何事,龍鐘負已知。
依門非近日,不慮舊恩移。
中文譯文:
離別已久,我的內心開始產生疑慮。
滄海歸來的傷感遙遠,離別紫閣的憂愁遲遲難舍。
回顧歷史,成就又有何意義,我已經心知肚明。
現在不是回首舊日情分的時候,也不再擔心舊情漸行漸遠。
詩意和賞析:
這首詩是唐代許棠寫給沈侍郎的辭別詩。詩中表現了離別的痛苦和內心的疑慮。
詩的前兩句,作者表達了離別已久的痛苦和自己的疑慮。作者思量已久,內心產生了對去留的困惑和不安。
接下來兩句,作者通過借景抒發離別的傷感和不舍。滄海歸來的懷念之情遙遠無盡,離別紫閣的痛苦和憂愁遲遲不散,說明作者對離別念念不忘。
最后兩句,作者思考了歷史的意義和自己的親身經歷。作者認為回顧古人的事跡是一種虛無的行為,因為已經知道古人的成就,無需重復。依門非近日,不再考慮過去的情誼。作者似乎決定放下過去的情感,不再執著于舊情的發展。
整首詩抒寫了詩人對沈侍郎的離別之情,表達了離別所帶來的痛苦和考慮。同時,詩人也表達了對過去情誼的解脫和放下,意味著一個新的開始。
“深心已自疑”全詩拼音讀音對照參考
dōng guī liú cí shěn shì láng
東歸留辭沈侍郎
yī dì jiǔ guāi qī, shēn xīn yǐ zì yí.
一第久乖期,深心已自疑。
cāng jiāng guī hèn yuǎn, zǐ gé bié chóu chí.
滄江歸恨遠,紫閣別愁遲。
jī gǔ chéng hé shì, lóng zhōng fù yǐ zhī.
稽古成何事,龍鐘負已知。
yī mén fēi jìn rì, bù lǜ jiù ēn yí.
依門非近日,不慮舊恩移。
“深心已自疑”平仄韻腳
拼音:shēn xīn yǐ zì yí
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“深心已自疑”的相關詩句
“深心已自疑”的關聯詩句
網友評論
* “深心已自疑”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“深心已自疑”出自許棠的 《東歸留辭沈侍郎》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。