• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “去意自知歸”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    去意自知歸”出自唐代許棠的《汴上暮秋》, 詩句共5個字,詩句拼音為:qù yì zì zhī guī,詩句平仄:仄仄仄平平。

    “去意自知歸”全詩

    《汴上暮秋》
    獨立長堤上,西風滿客衣。
    日臨秋草廣,山接遠天微。
    岸葉隨波盡,沙云與鳥飛。
    秦人寧有素,去意自知歸

    分類:

    《汴上暮秋》許棠 翻譯、賞析和詩意

    《汴上暮秋》是唐代許棠創作的一首詩。

    汴上暮秋,
    獨立長堤上,
    西風滿客衣。
    日臨秋草廣,
    山接遠天微。
    岸葉隨波盡,
    沙云與鳥飛。
    秦人寧有素,
    去意自知歸。

    中文譯文:

    站在汴河堤上,
    迎著落日的秋風,
    西風吹滿了人們的衣衫。
    陽光照射在秋草上,
    山巒與遠處蔚藍天空連成一片。
    河岸上的葉子隨波而去,
    沙云和飛鳥一同飛翔。
    秦地的人們何嘗沒有離愁,
    離別的心情只有自己才能理解。

    詩意和賞析:
    《汴上暮秋》通過描繪汴河堤上的秋景,表現了詩人內心的離愁別緒。詩中以秋天的景色和氣氛為背景,突出了詩人的孤獨和思鄉之情。

    首句“汴上暮秋”使詩人所處的地點和季節情景一目了然。詩人站在長堤上,感受著西風吹拂衣衫,落日余暉映照一片廣闊的秋草。山巒遠處與天空相接微遠,給人以寬廣無邊的感覺。

    接下來的兩句“岸葉隨波盡,沙云與鳥飛”描繪了河岸上的景象,葉子漂浮在水上隨波逐流,沙礫和云朵似乎與鳥一同飄逸飛翔。這一描繪增添了秋日景象的生動性和自然感。

    最后兩句“秦人寧有素,去意自知歸”既暗示了詩人自己的離愁別緒,也反映了秦地人們在別離時的心情。詩人觸景生情,感受到詩中人物的離愁之情,表達了自己對故鄉的思念與歸家的渴望。

    整首詩以秋景為背景,通過細膩的描寫和簡潔的語言,表達了詩人內心的情感和思鄉之情,給人留下深刻的印象。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “去意自知歸”全詩拼音讀音對照參考

    biàn shàng mù qiū
    汴上暮秋

    dú lì zhǎng dī shàng, xī fēng mǎn kè yī.
    獨立長堤上,西風滿客衣。
    rì lín qiū cǎo guǎng, shān jiē yuǎn tiān wēi.
    日臨秋草廣,山接遠天微。
    àn yè suí bō jǐn, shā yún yǔ niǎo fēi.
    岸葉隨波盡,沙云與鳥飛。
    qín rén níng yǒu sù, qù yì zì zhī guī.
    秦人寧有素,去意自知歸。

    “去意自知歸”平仄韻腳

    拼音:qù yì zì zhī guī
    平仄:仄仄仄平平
    韻腳:(平韻) 上平五微   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “去意自知歸”的相關詩句

    “去意自知歸”的關聯詩句

    網友評論

    * “去意自知歸”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“去意自知歸”出自許棠的 《汴上暮秋》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品