• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “胡云不聚風無定”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    胡云不聚風無定”出自唐代許棠的《秦中遇友人》, 詩句共7個字,詩句拼音為:hú yún bù jù fēng wú dìng,詩句平仄:平平仄仄平平仄。

    “胡云不聚風無定”全詩

    《秦中遇友人》
    半生南走復西馳,愁過楊朱罷泣岐。
    遠夢亦羞歸海徼,貧游多是滯邊陲。
    胡云不聚風無定,隴路難行棧更危。
    旦暮唯聞語征戰,看看已欲廢吟詩。

    分類:

    《秦中遇友人》許棠 翻譯、賞析和詩意

    《秦中遇友人》是唐代許棠創作的一首詩詞。詩詞的中文譯文如下:

    半生南走復西馳,
    愁過楊朱罷泣岐。
    遠夢亦羞歸海徼,
    貧游多是滯邊陲。
    胡云不聚風無定,
    隴路難行棧更危。
    旦暮唯聞語征戰,
    看看已欲廢吟詩。

    詩詞表達了詩人在秦中遇到友人時的心情和思考。

    詩中的第一句“半生南走復西馳”暗示了詩人長期在南方和西方旅行的經歷,意味著他的人生歷程充滿了輾轉和流離之感。第二句“愁過楊朱罷泣岐”描繪了詩人曾在岐山上為楊朱流淚的情景,表達了詩人對世事變遷的憂慮和感嘆。

    接下來的幾句,詩人談到了自己遠離家鄉,到海邊去追隨夢想的遭遇。他感嘆道“遠夢亦羞歸海徼,貧游多是滯邊陲”,表達了追夢的艱辛和不易。詩人同時也抱怨了長期漂泊旅行帶來的種種困擾,如胡云的不聚、風的無定以及隴路行進的艱難和危險。

    最后兩句中,詩人提到自己在戰亂中經常聽到征戰的聲音,這使他漸漸對吟詩感到疲倦,“看看已欲廢吟詩”。這也可以理解為詩人對戰亂和苦難的無奈和嫌棄。

    整首詩描繪了詩人在長期旅行中所遇到的人和事,詩人通過自己的經歷和感受,表達出對世事的憂慮和無奈,以及對漂泊生活的抱怨和疲倦。整體上,這首詩傳遞出了一種蒼涼和無奈的情感,展現了唐代詩人生活的辛酸和悲壯。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “胡云不聚風無定”全詩拼音讀音對照參考

    qín zhōng yù yǒu rén
    秦中遇友人

    bàn shēng nán zǒu fù xī chí, chóu guò yáng zhū bà qì qí.
    半生南走復西馳,愁過楊朱罷泣岐。
    yuǎn mèng yì xiū guī hǎi jiǎo,
    遠夢亦羞歸海徼,
    pín yóu duō shì zhì biān chuí.
    貧游多是滯邊陲。
    hú yún bù jù fēng wú dìng, lǒng lù nán xíng zhàn gèng wēi.
    胡云不聚風無定,隴路難行棧更危。
    dàn mù wéi wén yǔ zhēng zhàn, kàn kàn yǐ yù fèi yín shī.
    旦暮唯聞語征戰,看看已欲廢吟詩。

    “胡云不聚風無定”平仄韻腳

    拼音:hú yún bù jù fēng wú dìng
    平仄:平平仄仄平平仄
    韻腳:(仄韻) 去聲二十五徑   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “胡云不聚風無定”的相關詩句

    “胡云不聚風無定”的關聯詩句

    網友評論

    * “胡云不聚風無定”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“胡云不聚風無定”出自許棠的 《秦中遇友人》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品