“沫滯潭花片”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“沫滯潭花片”出自唐代許棠的《秋日陪陸校書游玉泉》,
詩句共5個字,詩句拼音為:mò zhì tán huā piàn,詩句平仄:仄仄平平仄。
“沫滯潭花片”全詩
《秋日陪陸校書游玉泉》
共愛泉源異,頻來不覺勞。
散光垂草細,繁響出風高。
沫滯潭花片,沙遺浴鳥毛。
塵間喧與悶,須向此中逃。
散光垂草細,繁響出風高。
沫滯潭花片,沙遺浴鳥毛。
塵間喧與悶,須向此中逃。
分類:
《秋日陪陸校書游玉泉》許棠 翻譯、賞析和詩意
《秋日陪陸校書游玉泉》是唐代詩人許棠創作的一首詩詞。該詩描述了詩人陪同陸校書游玉泉的情景,詩意清新、婉約。
詩詞的中文譯文如下:
共愛泉源異,頻來不覺勞。
我們共同熱愛這個泉源,頻繁來此并不感到勞累。
散光垂草細,繁響出風高。
陽光細散,草木垂下細長的影子,林間的鳥鳴聲傳出,高高的風聲拂過。
沫滯潭花片,沙遺浴鳥毛。
水泡停滯在潭水上,花瓣飄散其中,沙粒殘留在水面,洗去了鳥兒的毛羽。
塵間喧與悶,須向此中逃。
塵世喧囂與繁雜,不如逃離到這里來,遠離喧嘩,靜享寧靜。
這首詩詞生動地描繪了秋日游玉泉的景象,通過描寫水波蕩漾、陽光照下的細碎草影,以及鳥鳴聲和風聲,給人以清新的感受。詩人用細膩的描寫方式,將自然景物與人的情感融為一體,表達了對寧靜與清新環境的向往。同時,詩中揭示了塵世喧囂的煩憂與壓迫,呼吁人們逃離紛擾,尋找內心的寧靜與放松。整首詩以簡潔的語言表達了對大自然的熱愛,以及追求寧靜生活的渴望。
“沫滯潭花片”全詩拼音讀音對照參考
qiū rì péi lù jiào shū yóu yù quán
秋日陪陸校書游玉泉
gòng ài quán yuán yì, pín lái bù jué láo.
共愛泉源異,頻來不覺勞。
sǎn guāng chuí cǎo xì, fán xiǎng chū fēng gāo.
散光垂草細,繁響出風高。
mò zhì tán huā piàn, shā yí yù niǎo máo.
沫滯潭花片,沙遺浴鳥毛。
chén jiān xuān yǔ mèn, xū xiàng cǐ zhōng táo.
塵間喧與悶,須向此中逃。
“沫滯潭花片”平仄韻腳
拼音:mò zhì tán huā piàn
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十七霰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十七霰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“沫滯潭花片”的相關詩句
“沫滯潭花片”的關聯詩句
網友評論
* “沫滯潭花片”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“沫滯潭花片”出自許棠的 《秋日陪陸校書游玉泉》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。