“何日副心期”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“何日副心期”全詩
雪深鳶嘯急,薪濕鼎吟遲。
默坐同誰話,非僧不我知。
匡廬瀑布畔,何日副心期。
分類:
作者簡介(林寬)
林寬,唐朝詩人,(約公元八七三年前后在世)字不詳,侯官人。生卒年均不詳,約唐懿宗咸通末前后在世。與許棠李頻同時,生平事跡亦均不詳。寬著有詩集一卷,《文獻通考》傳于世。
《窮冬太學》林寬 翻譯、賞析和詩意
窮冬太學
投跡依槐館,
荒亭草合時。
雪深鳶嘯急,
薪濕鼎吟遲。
默坐同誰話,
非僧不我知。
匡廬瀑布畔,
何日副心期。
譯文:
在嚴寒的冬天,我在槐樹館投宿,
荒廢的亭子上的草也隨著時光合攏。
雪又深了,雄鷹的叫聲急促,
薪柴潮濕,鼎爐的香煙遲遲飄起。
我默坐著,不知和誰對話,
除了僧人外,沒有人了解我的心聲。
我希望有一天,在匡廬瀑布旁,
能與心心相印的人相聚。
詩意和賞析:
這首詩寫的是作者在嚴寒的冬天居住在槐樹館中的情景。議題是寂寞和對心靈的寄托。詩中窮冬的嚴寒寓意著作者內心的孤獨和困苦,槐樹館和荒亭的荒廢暗示著環境的貧瘠和凋敝。雪深的情況下,雄鷹的叫聲快速且急促,表達了作者內心的焦慮和不安。薪柴濕潤,鼎爐的吟唱遲遲,暗示了作者生活環境的艱苦和不便。最后兩句描述了作者默坐的情景,沒有人了解他的心情,只有僧人能與他交心。最后一句寄望于有一天能與有心人相聚。
整首詩以簡練、平實的語言描繪了作者在冬天貧瘠的環境中的寂寞和渴望交心的情懷。通過描寫寒冷的環境和孤獨的心靈,詩中傳達了一種對心靈的寄托和對真摯交心的期盼。整體表達了作者在困苦中對于真摯情感的渴望和追求的主題,給人一種深深的思索和觸動。
“何日副心期”全詩拼音讀音對照參考
qióng dōng tài xué
窮冬太學
tóu jī yī huái guǎn, huāng tíng cǎo hé shí.
投跡依槐館,荒亭草合時。
xuě shēn yuān xiào jí, xīn shī dǐng yín chí.
雪深鳶嘯急,薪濕鼎吟遲。
mò zuò tóng shuí huà, fēi sēng bù wǒ zhī.
默坐同誰話,非僧不我知。
kuāng lú pù bù pàn, hé rì fù xīn qī.
匡廬瀑布畔,何日副心期。
“何日副心期”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。