“彩女迎金屋”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“彩女迎金屋”全詩
鴛鴦裁錦袖,翡翠貼花黃。
歌響舞分行,艷色動流光。
庭際花微落,樓前漢已橫。
金臺催夜盡,羅袖佛寒輕。
樂笑暢歡情,未半著天明。
分類: 踏歌詞
作者簡介(崔液)
崔液,定州安喜(今河北定縣)人。字潤甫,乳名海子。生年不詳,約卒于唐玄宗先天二年(713)。唐代狀元。及第時間無考。約在先天元年(712)以前某年。
《踏歌詞二首》崔液 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《踏歌詞二首》
朝代:唐代
作者:崔液
彩女迎金屋,
仙姬出畫堂。
鴛鴦裁錦袖,
翡翠貼花黃。
歌響舞分行,
艷色動流光。
庭際花微落,
樓前漢已橫。
金臺催夜盡,
羅袖佛寒輕。
樂笑暢歡情,
未半著天明。
中文譯文:
彩色衣袖的女子迎接著金屋中的貴人,
仙女從畫堂中走出。
鴛鴦剪裁花紋的袖子,
翡翠貼在鮮黃色上。
歌聲和舞蹈分散成行,
美艷的色彩閃爍著流動光芒。
花瓣微微飄落在院子里,
漢王已經橫臥在樓前。
黃昏時分金臺上敲響警鐘,
繡著絲巾的佛像感到輕寒。
歡樂笑聲暢享著歡情,
未到半夜天就開始發亮。
詩意和賞析:
這首詩描繪了唐代宮廷中的繁華景象。首先,彩女迎接著金屋中的貴人,仙女從畫堂中走出,烘托了宮廷中華麗的場景。接著,描述了彩色衣袖和鮮黃色的服飾,突出了宮廷中的奢華。歌聲和舞蹈的描繪展現了宴樂之樂,同時映襯著宮廷中的繁忙和活力。然而,在這繁華的氛圍中,庭院里的花瓣微微飄落,漢王臥在樓前,與宮廷的繁華形成鮮明的對比。最后,詩人描繪了夜晚的終結和天明前的歡樂。整首詩繪畫了唐代宮廷的繁華景象,同時也傳遞了一種對于繁華背后虛幻和轉瞬即逝的感慨。
“彩女迎金屋”全詩拼音讀音對照參考
tà gē cí èr shǒu
踏歌詞二首
cǎi nǚ yíng jīn wū, xiān jī chū huà táng.
彩女迎金屋,仙姬出畫堂。
yuān yāng cái jǐn xiù, fěi cuì tiē huā huáng.
鴛鴦裁錦袖,翡翠貼花黃。
gē xiǎng wǔ fēn háng, yàn sè dòng liú guāng.
歌響舞分行,艷色動流光。
tíng jì huā wēi luò, lóu qián hàn yǐ héng.
庭際花微落,樓前漢已橫。
jīn tái cuī yè jǐn, luó xiù fú hán qīng.
金臺催夜盡,羅袖佛寒輕。
lè xiào chàng huān qíng, wèi bàn zhe tiān míng.
樂笑暢歡情,未半著天明。
“彩女迎金屋”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲一屋 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。