“崩云灑芳牒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“崩云灑芳牒”全詩
梅郊落晚英,柳甸驚初葉。
流水抽奇弄,崩云灑芳牒。
清尊湛不空,暫喜平生接。
分類:
作者簡介(王勃)
《春日宴樂游園賦韻得接字》王勃 翻譯、賞析和詩意
《春日宴樂游園賦韻得接字》是唐代詩人王勃創作的一首詩詞。
中文譯文:
帝里的寒光逐漸消逝,
神皋的春色變得濃郁。
梅郊的花朵飄落,
柳甸的嫩葉悄然露出。
流水奔騰,玩弄奇妙,
繁云飄散,灑下芬芳香氣。
清酒斟滿,不愧空虛,
暫時欣喜,對平凡生活感慨萬千。
詩意和賞析:
這首詩描繪了春日的景色和人們的歡樂心情。詩的開頭描述了冬日寒冷的結束,春天的到來,寒光消散,春色漸濃。接著描繪了梅花開放的情景,以及柳樹初長出嫩葉的景象。詩中描繪了流水奔騰、云霧散去的景象,表達了春天生機勃勃的氣息。最后,詩人描述了人們享受宴樂的場景,品味著美酒,感嘆生活的平凡而又喜悅。整首詩以春日景色為背景,表達了詩人對生活歡愉的體悟和感慨。
這首詩的形象描寫細膩入微,用意象來刻畫春天的景色,充滿了生動感和藝術感。通過描繪自然景色和人們歡樂的場景,表達了欣賞自然、品味生活的情感。整首詩語言華麗,運用了大量的修辭手法,如對比、夸張、襯托等,增強了詩的表現力和感染力。詩詞的韻律優美,整體節奏流暢,給人以愉悅的感受。
這首詩詞通過描繪春天的景色和人們的歡樂,表達了詩人積極向上的生活態度和對美好生活的向往。在平凡的日常中,詩人從自然中汲取靈感,用美好的詩句詮釋了人與自然的和諧共生和對生活的喜悅感慨,充分展現了唐代詩歌的豪放與浪漫。
“崩云灑芳牒”全詩拼音讀音對照參考
chūn rì yàn lè yóu yuán fù yùn dé jiē zì
春日宴樂游園賦韻得接字
dì lǐ hán guāng jǐn, shén gāo chūn wàng jiā.
帝里寒光盡,神皋春望浹。
méi jiāo luò wǎn yīng, liǔ diān jīng chū yè.
梅郊落晚英,柳甸驚初葉。
liú shuǐ chōu qí nòng, bēng yún sǎ fāng dié.
流水抽奇弄,崩云灑芳牒。
qīng zūn zhàn bù kōng, zàn xǐ píng shēng jiē.
清尊湛不空,暫喜平生接。
“崩云灑芳牒”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳:(仄韻) 入聲十六葉 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。