“雨中跼蹐時”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“雨中跼蹐時”全詩
雨中跼蹐時,一向聽霎霎。
甘從魚不見,亦任鷗相狎。
深擁竟無言,空成睡齁qf.
分類:
作者簡介(皮日休)

皮日休,字襲美,一字逸少,生于公元834至839年間,卒于公元902年以后。曾居住在鹿門山,自號鹿門子,又號間氣布衣、醉吟先生。晚唐文學家、散文家,與陸龜蒙齊名,世稱"皮陸"。今湖北天門人(《北夢瑣言》),漢族。咸通八年(867)進士及第,在唐時歷任蘇州軍事判官(《吳越備史》)、著作佐郎、太常博士、毗陵副使。后參加黃巢起義,或言“陷巢賊中”(《唐才子傳》),任翰林學士,起義失敗后不知所蹤。詩文兼有奇樸二態,且多為同情民間疾苦之作。《新唐書·藝文志》錄有《皮日休集》、《皮子》、《皮氏鹿門家鈔》多部。
《添魚具詩》皮日休 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:《背篷》
你家的篷布樣子,像一只大龜甲。
雨中來回走動的時候,一直聽著雨滴聲。
愿意像魚一樣隱沒不見,也讓海鷗自由地玩耍。
深深地相擁卻無言,變成了空洞的打鼾聲。
詩意:這首詩描繪了一個雨中的景象,以及一種內心的情感。詩中的篷布形容成了龜甲,暗示了一種保護與安全感。雨中走動,聽雨聲,讓人產生一種寧靜和安逸的感覺。作者表達了愿意像魚一樣隱沒不見的心愿,意味著逃避現實的壓力和困擾。與此同時,他也默許讓海鷗自由地狎玩,顯示了一種自愿退讓的態度。然而,在內心深處,深深相擁的人卻無言,只剩下空洞的打鼾聲,暗示了一個空虛的現實。
賞析:這首詩通過具體的場景和意象,傳達了作者的內心情感。作者通過描繪雨中的篷布和聽雨聲,給人一種寧靜和舒適的感覺。以魚隱沒不見和鷗自由狎玩的表達方式,展現了一種逃避現實和退讓的心態。然而,在和親密的人相擁時,卻無言無語,只有空洞的打鼾聲,讓人感覺到一種內心的空虛和孤獨。整首詩給人一種深沉而復雜的情感體驗,引發人們對于生活中的自由與束縛、親密與孤獨等問題的思考。
“雨中跼蹐時”全詩拼音讀音對照參考
tiān yú jù shī
添魚具詩
nóng jiā bèi péng yàng, shì gè dà guī jiǎ.
儂家背篷樣,似個大龜甲。
yǔ zhōng jú jí shí, yī xiàng tīng shà shà.
雨中跼蹐時,一向聽霎霎。
gān cóng yú bú jiàn, yì rèn ōu xiāng xiá.
甘從魚不見,亦任鷗相狎。
shēn yōng jìng wú yán, kōng chéng shuì hōu qf.
深擁竟無言,空成睡齁qf.
“雨中跼蹐時”平仄韻腳
平仄:仄平平平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。