“金沙乃糟粕”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“金沙乃糟粕”全詩
玉液是澆漓,金沙乃糟粕。
春從野鳥沽,晝仍閑猿酌。
我愿葬茲泉,醉魂似鳧躍。
分類:
作者簡介(皮日休)

皮日休,字襲美,一字逸少,生于公元834至839年間,卒于公元902年以后。曾居住在鹿門山,自號鹿門子,又號間氣布衣、醉吟先生。晚唐文學家、散文家,與陸龜蒙齊名,世稱"皮陸"。今湖北天門人(《北夢瑣言》),漢族。咸通八年(867)進士及第,在唐時歷任蘇州軍事判官(《吳越備史》)、著作佐郎、太常博士、毗陵副使。后參加黃巢起義,或言“陷巢賊中”(《唐才子傳》),任翰林學士,起義失敗后不知所蹤。詩文兼有奇樸二態,且多為同情民間疾苦之作。《新唐書·藝文志》錄有《皮日休集》、《皮子》、《皮氏鹿門家鈔》多部。
《酒中十詠·酒泉》皮日休 翻譯、賞析和詩意
酒中十詠·酒泉
羲皇有玄酒,滋味何太薄。
玉液是澆漓,金沙乃糟粕。
春從野鳥沽,晝仍閑猿酌。
我愿葬茲泉,醉魂似鳧躍。
譯文:
羲皇有一種玄酒,滋味怎么會太淡薄。
像玉液一樣滋潤甘美,像金沙一樣粗糙俗陋。
春天從野鳥取酒,白天猿猴也自在地喝。
我愿意葬身在這泉邊,醉醺醺的靈魂像鳧鴨一樣躍動。
詩意:
這首詩以酒泉為題材,表達了作者對酒的向往和追求。羲皇有一種神奇的玄酒,而世間的酒卻常常品質平庸。詩中以玉液和金沙的對比,表達了作者對酒質的要求,希望能有一種酒能像玉液一樣滋潤爽口,而不是像金沙一樣粗糙難喝。詩中還描繪了鳥兒和猿猴利用春天的時光去喝酒的情景,表現了自然界萬物對酒的鐘愛。最后,作者表達了自己想要葬身在這酒泉邊的愿望,希望能醉倒在這美酒中,靈魂猶如鳧鴨在水中歡快躍動。
賞析:
這首詩以簡潔明了的語言表達了作者對酒的熱愛和對美酒的追求。通過玉液和金沙的對比,非常生動地描繪了一種對酒質的追求和要求。詩中也通過描述野鳥和猿猴喝酒的情景,展示了酒對自然界萬物的吸引力,表達了對酒的向往之情。最后,作者表達了自己葬身于酒泉的愿望,以及酒能使靈魂陶醉躍動的美好愿景。整首詩情感真摯,用詞簡練有力,通過對酒的描寫展示了作者對酒的熱愛與追求,同時又以自然界的形象豐富了詩的內容,給人一種高遠超然的感覺。
“金沙乃糟粕”全詩拼音讀音對照參考
jiǔ zhōng shí yǒng jiǔ quán
酒中十詠·酒泉
xī huáng yǒu xuán jiǔ, zī wèi hé tài báo.
羲皇有玄酒,滋味何太薄。
yù yè shì jiāo lí, jīn shā nǎi zāo pò.
玉液是澆漓,金沙乃糟粕。
chūn cóng yě niǎo gū, zhòu réng xián yuán zhuó.
春從野鳥沽,晝仍閑猿酌。
wǒ yuàn zàng zī quán, zuì hún shì fú yuè.
我愿葬茲泉,醉魂似鳧躍。
“金沙乃糟粕”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。