“時見酒名號”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“時見酒名號”全詩
多為風所飏,時見酒名號。
拂拂野橋幽,翻翻江市好。
雙眸復何事,終竟望君老。
分類:
作者簡介(皮日休)

皮日休,字襲美,一字逸少,生于公元834至839年間,卒于公元902年以后。曾居住在鹿門山,自號鹿門子,又號間氣布衣、醉吟先生。晚唐文學家、散文家,與陸龜蒙齊名,世稱"皮陸"。今湖北天門人(《北夢瑣言》),漢族。咸通八年(867)進士及第,在唐時歷任蘇州軍事判官(《吳越備史》)、著作佐郎、太常博士、毗陵副使。后參加黃巢起義,或言“陷巢賊中”(《唐才子傳》),任翰林學士,起義失敗后不知所蹤。詩文兼有奇樸二態,且多為同情民間疾苦之作。《新唐書·藝文志》錄有《皮日休集》、《皮子》、《皮氏鹿門家鈔》多部。
《酒中十詠·酒旗》皮日休 翻譯、賞析和詩意
《酒中十詠·酒旗》是唐代詩人皮日休創作的詩歌作品。該詩以描述酒旗的形象為主線,通過對酒旗在不同場景中的飄揚、搖曳,表達了詩人對酒的向往和留戀之情。
詩中描繪了一幅幅酒旗在風中飄揚的景象。詩人說酒旗寬大,可以展開幾尺,懸掛在來往的道路上。酒旗經常被風吹起,時常可以看到上面寫著各種酒的名字和標志。它們在野橋上飄動顯得幽靜,而在江市上則很熱鬧。詩人問自己雙眼看到的究竟是什么事情,最終他只盼望著,希望看到與他相熟的人變老。
這首詩的中文譯文大致如下:
青幟闊數尺,懸于往來道。
多為風所飏,時見酒名號。
拂拂野橋幽,翻翻江市好。
雙眸復何事,終竟望君老。
這首詩描繪了詩人眼中的酒旗,酒旗作為一種象征飲酒的標志,在風中飄揚,給人以詩意的美感。它不僅展示了詩人對酒的追求和對酒的向往,同時也寓意著詩人對年華逝去的思考和對友誼的珍惜。
整首詩以酒旗為線索,抒發了詩人對飲酒和友誼的情感。通過對酒旗在野橋和江市上的不同場景中的描繪,展現了不同的氛圍和情感。飲酒作為東方的傳統文化和社交的方式,被描繪得雅致而雋永。
該詩寫景簡潔生動,酒旗的運動和顏色給人以強烈的視覺沖擊力,喻示著風流逸雅的情調。詩人對酒的各種肯定和對友誼的回望,表達了對美好時光和永恒友愛的向往和留戀。整首詩語言簡練而富有感情,充滿了對美好生活的熱愛和向往。
“時見酒名號”全詩拼音讀音對照參考
jiǔ zhōng shí yǒng jiǔ qí
酒中十詠·酒旗
qīng zhì kuò shù chǐ, xuán yú wǎng lái dào.
青幟闊數尺,懸于往來道。
duō wèi fēng suǒ yáng, shí jiàn jiǔ míng hào.
多為風所飏,時見酒名號。
fú fú yě qiáo yōu, fān fān jiāng shì hǎo.
拂拂野橋幽,翻翻江市好。
shuāng móu fù hé shì, zhōng jìng wàng jūn lǎo.
雙眸復何事,終竟望君老。
“時見酒名號”平仄韻腳
平仄:平仄仄平仄
韻腳:(平韻) 下平四豪 (仄韻) 去聲二十號 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。