“從此共君游”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“從此共君游”全詩
有事忘哀樂,有時忘顯晦。
如尋罔象歸,似與希夷會。
從此共君游,無煩用冠帶。
分類:
作者簡介(皮日休)

皮日休,字襲美,一字逸少,生于公元834至839年間,卒于公元902年以后。曾居住在鹿門山,自號鹿門子,又號間氣布衣、醉吟先生。晚唐文學家、散文家,與陸龜蒙齊名,世稱"皮陸"。今湖北天門人(《北夢瑣言》),漢族。咸通八年(867)進士及第,在唐時歷任蘇州軍事判官(《吳越備史》)、著作佐郎、太常博士、毗陵副使。后參加黃巢起義,或言“陷巢賊中”(《唐才子傳》),任翰林學士,起義失敗后不知所蹤。詩文兼有奇樸二態,且多為同情民間疾苦之作。《新唐書·藝文志》錄有《皮日休集》、《皮子》、《皮氏鹿門家鈔》多部。
《酒中十詠·酒鄉》皮日休 翻譯、賞析和詩意
酒鄉
何人置此鄉,
杳在天皇外。
有事忘哀樂,
有時忘顯晦。
如尋罔象歸,
似與希夷會。
從此共君游,
無煩用冠帶。
譯文:
有人置身這個酒鄉,
遙遠在天皇之外。
有時忘記了憂愁與快樂,
有時忘記了明暗的變化。
就像尋找迷失在迷霧中歸家的象,
就像與希夷相逢一般。
從此和君共同游覽,
不再需要拘束和束縛。
詩意:
《酒鄉》這首詩詞描述了一種自在愉悅的狀態。詩中的人物拋開憂愁和快樂,忘記了世間的喜怒哀樂,仿佛置身于一個超越塵世的境界。酒被描述為一種可以讓人忘卻煩惱和束縛的事物,讓人感到輕松和自在。詩人將這種酒的境界與追尋迷失的象和與希夷相逢相比,給人一種追求自由與無拘無束的感覺。詩詞中情感有一種超越現實的色彩,希望通過酒來達到心靈的自由和享受生活的美好。
賞析:
這首詩詞通過描述一個遙遠的酒鄉,表現了詩人對自由和自在生活的向往和追求。詩人把酒描繪成一種能夠讓人暫時忘卻塵世煩惱的東西,通過酒來達到一種心靈的自由和愉悅。詩中的人物在酒鄉中可以忘記一切煩惱,不再需要束縛和拘束,與君共同游覽,享受生活的美好。整首詩詞語言簡練,意境清新,通過寥寥數言傳達出一種輕松自在的氛圍,表現了詩人對自由和美好生活的追求。
“從此共君游”全詩拼音讀音對照參考
jiǔ zhōng shí yǒng jiǔ xiāng
酒中十詠·酒鄉
hé rén zhì cǐ xiāng, yǎo zài tiān huáng wài.
何人置此鄉,杳在天皇外。
yǒu shì wàng āi yuè, yǒu shí wàng xiǎn huì.
有事忘哀樂,有時忘顯晦。
rú xún wǎng xiàng guī, shì yǔ xī yí huì.
如尋罔象歸,似與希夷會。
cóng cǐ gòng jūn yóu, wú fán yòng guàn dài.
從此共君游,無煩用冠帶。
“從此共君游”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。