“草堂暮云陰”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“草堂暮云陰”全詩
立作菌蠢勢,煎為潺湲聲。
草堂暮云陰,松窗殘雪明。
此時勺復茗,野語知逾清。
分類:
作者簡介(皮日休)

皮日休,字襲美,一字逸少,生于公元834至839年間,卒于公元902年以后。曾居住在鹿門山,自號鹿門子,又號間氣布衣、醉吟先生。晚唐文學家、散文家,與陸龜蒙齊名,世稱"皮陸"。今湖北天門人(《北夢瑣言》),漢族。咸通八年(867)進士及第,在唐時歷任蘇州軍事判官(《吳越備史》)、著作佐郎、太常博士、毗陵副使。后參加黃巢起義,或言“陷巢賊中”(《唐才子傳》),任翰林學士,起義失敗后不知所蹤。詩文兼有奇樸二態,且多為同情民間疾苦之作。《新唐書·藝文志》錄有《皮日休集》、《皮子》、《皮氏鹿門家鈔》多部。
《茶中雜詠·茶鼎》皮日休 翻譯、賞析和詩意
茶中雜詠·茶鼎
龍舒有良匠,鑄此佳樣成。
立作菌蠢勢,煎為潺湲聲。
草堂暮云陰,松窗殘雪明。
此時勺復茗,野語知逾清。
詩意和賞析:
這首詩由唐代詩人皮日休所作,描述了茶的制作與品飲的情景。詩人以形容工匠的匠心獨具來贊美鑄造的茶壺,將茶壺描述成了一條蜷曲的龍,將茶葉倒入其中,煎煮茶湯的聲音如潺潺的流水。接下來詩人描繪了一個草堂的景色,暮云蔽日,殘雪皎潔,這時泡茶的勺子上冒著茶香,仿佛也使草堂的氣氛更加清新。整首詩以簡潔凝練的語言描繪出了茶的制作與品飲過程中的自然景物和愉悅心境。
中文譯文:
龍蜿蜒舒展,良匠巧手鑄鼎成。
茶葉翻滾如蠢動小菌,煮沸的茶在壺中潺湲作響。
晚云籠罩草堂,松窗透明的殘雪耀眼明亮。
此時勺中的茶香撲鼻,野外的鳥語更顯清幽安寧。
這首詩詞以簡練的語言勾勒出茶鼎的形狀和茶的煎煮過程,結合自然景物和情感聯想,使讀者能夠感受到茶的美味和引發的清幽心境。同時,通過對茶的制作和品飲過程的描繪,也抒發了詩人對自然和生活的向往和贊美。
“草堂暮云陰”全詩拼音讀音對照參考
chá zhōng zá yǒng chá dǐng
茶中雜詠·茶鼎
lóng shū yǒu liáng jiàng, zhù cǐ jiā yàng chéng.
龍舒有良匠,鑄此佳樣成。
lì zuò jūn chǔn shì, jiān wèi chán yuán shēng.
立作菌蠢勢,煎為潺湲聲。
cǎo táng mù yún yīn, sōng chuāng cán xuě míng.
草堂暮云陰,松窗殘雪明。
cǐ shí sháo fù míng, yě yǔ zhī yú qīng.
此時勺復茗,野語知逾清。
“草堂暮云陰”平仄韻腳
平仄:仄平仄平平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。