“飆御有聲時杳杳”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“飆御有聲時杳杳”全詩
飆御有聲時杳杳,寶衣無影自珊珊。
蕊書乞見齋心易,玉籍求添拜首難。
端簡不知清景暮,靈蕪香燼落金壇。
分類:
作者簡介(皮日休)

皮日休,字襲美,一字逸少,生于公元834至839年間,卒于公元902年以后。曾居住在鹿門山,自號鹿門子,又號間氣布衣、醉吟先生。晚唐文學家、散文家,與陸龜蒙齊名,世稱"皮陸"。今湖北天門人(《北夢瑣言》),漢族。咸通八年(867)進士及第,在唐時歷任蘇州軍事判官(《吳越備史》)、著作佐郎、太常博士、毗陵副使。后參加黃巢起義,或言“陷巢賊中”(《唐才子傳》),任翰林學士,起義失敗后不知所蹤。詩文兼有奇樸二態,且多為同情民間疾苦之作。《新唐書·藝文志》錄有《皮日休集》、《皮子》、《皮氏鹿門家鈔》多部。
《奉和魯望上元日道室焚修》皮日休 翻譯、賞析和詩意
奉和魯望上元日道室焚修
明真臺上下仙官,
玄藻初吟萬籟寒。
飆御有聲時杳杳,
寶衣無影自珊珊。
蕊書乞見齋心易,
玉籍求添拜首難。
端簡不知清景暮,
靈蕪香燼落金壇。
詩詞的中文譯文:
在明真臺上下的仙官們,
開始吟唱深沉的歌聲。
風吹過時發出聲響,岑寂疏朗,
寶衣在無影的狀態下自然飄動。
我請求看到仙書,我的齋心愿能夠輕松實現,
而升官的機會卻難以獲得。
高官人們對于清晨景色的變暗卻不知道,
神奇的草木在香煙中變成灰燼,飄落在金壇上。
詩意和賞析:
這首詩以景物描寫為主,展示了一個宮廷中的仙官們所經歷的一天。整首詩采用了對仙官們的描寫,展示了他們神秘而又超凡的形象。明真臺是指宮廷中的神奇宮闕,因此描寫的景物和情景都帶有一定的神秘感。詩中運用了大量形象生動的描寫詞語,如“玄藻初吟”,“飆御有聲”,以及“寶衣無影”。這些描寫語言使得整首詩的氛圍更加神秘、超凡,同時也使讀者們能夠更加生動地想象出仙官們的形象和動作。
詩的最后兩句“端簡不知清景暮,靈蕪香燼落金壇”則給整首詩增添了一絲憂傷的情緒。整個宮廷中的景物在詩的結尾都變得暗淡無光,煙霧中的靈蕪也變成了灰燼。這種背景提醒了讀者們,縱然仙官們擁有神奇的能力,但他們也無法逃脫時間的消逝和一切事物的終極滅亡。這種情緒營造使得整個詩的意境更加深遠和思考性,從而引起讀者的共鳴。
總之,這首詩通過對仙官們所經歷的一天的描寫,展示了他們的神秘和超凡的形象,同時也暗示了時間的消逝和無常的主題。這種獨特的描寫方式和情感營造使得整首詩具有一定的藝術性和思考性。
“飆御有聲時杳杳”全詩拼音讀音對照參考
fèng hé lǔ wàng shàng yuán rì dào shì fén xiū
奉和魯望上元日道室焚修
míng zhēn tái shàng xià xiān guān, xuán zǎo chū yín wàn lài hán.
明真臺上下仙官,玄藻初吟萬籟寒。
biāo yù yǒu shēng shí yǎo yǎo,
飆御有聲時杳杳,
bǎo yī wú yǐng zì shān shān.
寶衣無影自珊珊。
ruǐ shū qǐ jiàn zhāi xīn yì, yù jí qiú tiān bài shǒu nán.
蕊書乞見齋心易,玉籍求添拜首難。
duān jiǎn bù zhī qīng jǐng mù, líng wú xiāng jìn luò jīn tán.
端簡不知清景暮,靈蕪香燼落金壇。
“飆御有聲時杳杳”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十七筱 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。