“無限瑤枝待爾攀”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“無限瑤枝待爾攀”全詩
郡侯聞譽親邀得,鄉老知名不放還。
應帶瓦花經汴水,更攜云實出包山。
太微宮里環岡樹,無限瑤枝待爾攀。
作者簡介(皮日休)

皮日休,字襲美,一字逸少,生于公元834至839年間,卒于公元902年以后。曾居住在鹿門山,自號鹿門子,又號間氣布衣、醉吟先生。晚唐文學家、散文家,與陸龜蒙齊名,世稱"皮陸"。今湖北天門人(《北夢瑣言》),漢族。咸通八年(867)進士及第,在唐時歷任蘇州軍事判官(《吳越備史》)、著作佐郎、太常博士、毗陵副使。后參加黃巢起義,或言“陷巢賊中”(《唐才子傳》),任翰林學士,起義失敗后不知所蹤。詩文兼有奇樸二態,且多為同情民間疾苦之作。《新唐書·藝文志》錄有《皮日休集》、《皮子》、《皮氏鹿門家鈔》多部。
《奉和魯望秋賦有期次韻》皮日休 翻譯、賞析和詩意
《奉和魯望秋賦有期次韻》是唐代皮日休創作的一首詩詞。這首詩詞表達了作者在江湖中游歷十年,詩句散布在世間,受到郡侯的贊美和邀請,鄉老也都知道他的名字,但他并不愿意歸還江湖的自由,而是希望繼續以詩歌和世人相伴。
詩詞的中文譯文大致是這樣的:
江湖漫游十載之久,我的詩句充滿了世間。
郡侯聽聞我的名聲,親自邀請我前去。
鄉村的長者們也都知曉我,不愿意讓我離開。
我將帶著我的詩篇穿過汴水,
還帶走我與天實一起的云朵。
在太微宮的環繞的山丘上,
無盡的瑤琳正等待著你攀折。
這首詩詞表達了作者不愿拘束的心態,他游歷江湖,以詩句散布在世間,收到了郡侯的贊美和邀請,鄉村的長者們也都知道他的名字。然而,作者并不愿意歸還江湖的自由,他希望繼續以詩歌作伴。作者用細膩的描寫展現了自然風光和仙境般的氛圍,表達了對自由和詩歌的追求。整首詩詞意境唯美、超凡,展現出了作者豁達、自由的個性和對詩歌的熱愛。
“無限瑤枝待爾攀”全詩拼音讀音對照參考
fèng hé lǔ wàng qiū fù yǒu qī cì yùn
奉和魯望秋賦有期次韻
shí zài jiāng hú jìn shì xián, kè ér shī jù mǎn rén jiān.
十載江湖盡是閑,客兒詩句滿人間。
jùn hóu wén yù qīn yāo dé,
郡侯聞譽親邀得,
xiāng lǎo zhī míng bù fàng hái.
鄉老知名不放還。
yīng dài wǎ huā jīng biàn shuǐ, gèng xié yún shí chū bāo shān.
應帶瓦花經汴水,更攜云實出包山。
tài wēi gōng lǐ huán gāng shù, wú xiàn yáo zhī dài ěr pān.
太微宮里環岡樹,無限瑤枝待爾攀。
“無限瑤枝待爾攀”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。