“欲共誰游七里灘”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“欲共誰游七里灘”全詩
一堆方冊為侯印,三級幽巖是將壇。
醉少最因吟月冷,瘦多偏為臥云寒。
兔皮衾暖篷舟穩,欲共誰游七里灘。
分類:
作者簡介(皮日休)

皮日休,字襲美,一字逸少,生于公元834至839年間,卒于公元902年以后。曾居住在鹿門山,自號鹿門子,又號間氣布衣、醉吟先生。晚唐文學家、散文家,與陸龜蒙齊名,世稱"皮陸"。今湖北天門人(《北夢瑣言》),漢族。咸通八年(867)進士及第,在唐時歷任蘇州軍事判官(《吳越備史》)、著作佐郎、太常博士、毗陵副使。后參加黃巢起義,或言“陷巢賊中”(《唐才子傳》),任翰林學士,起義失敗后不知所蹤。詩文兼有奇樸二態,且多為同情民間疾苦之作。《新唐書·藝文志》錄有《皮日休集》、《皮子》、《皮氏鹿門家鈔》多部。
《寄毗陵魏處士樸》皮日休 翻譯、賞析和詩意
《寄毗陵魏處士樸》是一首唐代皮日休的詩,主要描寫了作者對志向高遠的毗陵魏處士樸的贊揚和寄語。
詩中寫到,毗陵魏處士樸不愿意做官,而是選擇了獨自隱居。他頭戴絨巾,身穿皮衣,冒著嚴寒去垂釣。他的書籍像一堆方形的冊子,代表了他高尚的品德和學問。他居住在幽深的山洞中,自給自足,沒有與世俗紛擾。他酒后喜愛吟詠寒冷的月光,瘦弱的他喜歡躺在云朵上,感受它們的寒意。他有一張兔皮的毯子,用來保暖;有一艘篷舟,用來穩定行進。他想要和誰一起去游玩七里灘呢?
這首詩詞通過描寫毗陵魏處士樸的生活狀態和追求精神,表達了作者對他的贊賞和向往。樸素自然的生活方式、與世隔絕的修行態度、對自然和詩意的追求,都展現了處士的人格魅力。這首詩詞充滿了山水田園的意境,展示了作者對自然和寧靜生活的熱愛。
譯文如下:
文籍先生不肯官,
Scholars like you refuse to hold official positions,
絮巾沖雪把魚竿。
With cotton-padded hat and fishing rod in the snow.
一堆方冊為侯印,
Stacks of books represent a noble signature,
三級幽巖是將壇。
The secluded cliff is a shrine.
醉少最因吟月冷,
Drinking less, you prefer to ponder the cold moon,
瘦多偏為臥云寒。
Being thin more due to lying on the cold cloud.
兔皮衾暖篷舟穩,
A rabbit fur blanket keeps you warm, while a boat with an awning sails steadily,
欲共誰游七里灘。
With whom do you want to visit the Seven-Li Beach?
這首詩詞將作者對毗陵魏處士樸的崇敬之情融入其中,既描繪了他的生活方式和追求,又表達了作者對隱居生活和自然的向往。在忙碌塵世之中,這首詩詞展示了一種追求寧靜和自由的理想生活狀態,以及人與自然的和諧相處。同時,通過描寫毗陵魏處士的個人特點和品德,也體現了作者對自己文人身份和修養境界的思考和追求。整首詩詞情感深沉,意境美妙,具有很高的審美價值。
“欲共誰游七里灘”全詩拼音讀音對照參考
jì pí líng wèi chǔ shì pǔ
寄毗陵魏處士樸
wén jí xiān shēng bù kěn guān, xù jīn chōng xuě bǎ yú gān.
文籍先生不肯官,絮巾沖雪把魚竿。
yī duī fāng cè wèi hóu yìn,
一堆方冊為侯印,
sān jí yōu yán shì jiāng tán.
三級幽巖是將壇。
zuì shǎo zuì yīn yín yuè lěng, shòu duō piān wèi wò yún hán.
醉少最因吟月冷,瘦多偏為臥云寒。
tù pí qīn nuǎn péng zhōu wěn, yù gòng shuí yóu qī lǐ tān.
兔皮衾暖篷舟穩,欲共誰游七里灘。
“欲共誰游七里灘”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十四寒 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。