“冠傾慵移簪”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“冠傾慵移簪”全詩
清煙埋陽烏,藍空含秋毫。
冠傾慵移簪,杯干將餔糟。
翛然非隨時,夫君真吾曹。
分類:
作者簡介(皮日休)

皮日休,字襲美,一字逸少,生于公元834至839年間,卒于公元902年以后。曾居住在鹿門山,自號鹿門子,又號間氣布衣、醉吟先生。晚唐文學家、散文家,與陸龜蒙齊名,世稱"皮陸"。今湖北天門人(《北夢瑣言》),漢族。咸通八年(867)進士及第,在唐時歷任蘇州軍事判官(《吳越備史》)、著作佐郎、太常博士、毗陵副使。后參加黃巢起義,或言“陷巢賊中”(《唐才子傳》),任翰林學士,起義失敗后不知所蹤。詩文兼有奇樸二態,且多為同情民間疾苦之作。《新唐書·藝文志》錄有《皮日休集》、《皮子》、《皮氏鹿門家鈔》多部。
《奉酬魯望夏日四聲四首·平聲》皮日休 翻譯、賞析和詩意
譯文:
芙蓉低灑塘平,梧桐高挺院庭。
清煙將陽光遮掩,藍空中藏秋毫。
頭上的冠冕歪傾,懶得調整發簪。
喝了杯里的餔糟醇酒,心情舒暢如夫君。
這樣自由自在的生活,真是我等想要的。
詩意:
這首詩描述了一個夏日的景象,詩人以細膩的筆觸描繪了芙蓉盛開在塘澤之間,梧桐高聳在庭院之上的景象。陽光透過清煙,在藍天上映出微小的云朵。詩人頭上的冠冕有些歪傾,但他卻懶得去調整,無拘無束地享受著喝醇美的餔糟酒所帶來的愉悅。最后,詩人表達了對這種自由自在生活的向往和想念。
賞析:
這首詩通過對景物的描繪,展現了一個寧靜舒適的夏日景象。芙蓉低灑在平靜的水面上,梧桐高挺在清幽的庭院中,清煙將陽光遮掩,藍天中隱藏著微小的秋毫。詩人不去在意頭上的冠傾,整篇詩流露出一種悠閑自在的生活態度。詩中所描述的景象與詩人的心境相得益彰,展現了一種追求自由、放松心情的意境。詩中的“夫君真吾曹”是詩人對自己的稱呼,揭示出詩人是在借景一首,以自娛的方式表達自己內心的歡愉和向往,無論是景色還是心境,都給人一種寧靜、自由的感覺。
“冠傾慵移簪”全詩拼音讀音對照參考
fèng chóu lǔ wàng xià rì sì shēng sì shǒu píng shēng
奉酬魯望夏日四聲四首·平聲
táng píng fú róng dī, tíng xián wú tóng gāo.
塘平芙蓉低,庭閑梧桐高。
qīng yān mái yáng wū, lán kōng hán qiū háo.
清煙埋陽烏,藍空含秋毫。
guān qīng yōng yí zān, bēi gàn jiàng bù zāo.
冠傾慵移簪,杯干將餔糟。
xiāo rán fēi suí shí, fū jūn zhēn wú cáo.
翛然非隨時,夫君真吾曹。
“冠傾慵移簪”平仄韻腳
平仄:平平平平平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 (平韻) 下平十三覃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。