“攜酒對河梁”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“攜酒對河梁”出自唐代王勃的《對酒春園作》,
詩句共5個字,詩句拼音為:xié jiǔ duì hé liáng,詩句平仄:平仄仄平平。
“攜酒對河梁”全詩
《對酒春園作》
投簪下山閣,攜酒對河梁。
狹水牽長鏡,高花送斷香。
繁鶯歌似曲,疏蝶舞成行。
自然催一醉,非但閱年光。
狹水牽長鏡,高花送斷香。
繁鶯歌似曲,疏蝶舞成行。
自然催一醉,非但閱年光。
分類:
作者簡介(王勃)
《對酒春園作》王勃 翻譯、賞析和詩意
《對酒春園作》
投簪下山閣,
攜酒對河梁。
狹水牽長鏡,
高花送斷香。
繁鶯歌似曲,
疏蝶舞成行。
自然催一醉,
非但閱年光。
譯文:
我戴著花簪離開山閣,
攜著酒來到河邊。
狹窄的水面映出了長長的身影,
高高的花兒送別熏香。
一群群繁忙的鶯鳥唱著美妙的曲調,
稀稀落落的蝴蝶組成行列舞動。
自然的景色促使我陶醉,
不僅是欣賞了歲月的流逝。
詩意:
這首詩描繪了一個詩人投簪離開山閣,攜酒來到河邊花園欣賞春天的景色的情景。詩人描述了一片美麗而安靜的自然景觀,狹窄的水面上映照出了詩人的身影,高高的花朵散發著濃郁的香氣。鶯鳥們啁啾而歌,蝴蝶們翩翩起舞,形成了一幅寧靜而美麗的畫面。這些美景令詩人陶醉,并感悟到時間的流逝。
賞析:
這首詩描繪了一個靜謐而美麗的春景,在細膩的描寫中融入了詩人的感受和思考。通過對自然景觀的描繪,詩人表達了對美的追求和對自然的贊美。他借用鶯鳥的歌聲和蝴蝶的舞蹈來凸顯春天的動感和活力。詩中的“一醉”不僅表示詩人陶醉于美景,更暗示了人生短暫的意味,喚醒讀者珍惜時間的重要性。整首詩感覺平和而優美,帶給人一種寧靜和放松的感覺。
“攜酒對河梁”全詩拼音讀音對照參考
duì jiǔ chūn yuán zuò
對酒春園作
tóu zān xià shān gé, xié jiǔ duì hé liáng.
投簪下山閣,攜酒對河梁。
xiá shuǐ qiān zhǎng jìng, gāo huā sòng duàn xiāng.
狹水牽長鏡,高花送斷香。
fán yīng gē shì qū, shū dié wǔ chéng háng.
繁鶯歌似曲,疏蝶舞成行。
zì rán cuī yī zuì, fēi dàn yuè nián guāng.
自然催一醉,非但閱年光。
“攜酒對河梁”平仄韻腳
拼音:xié jiǔ duì hé liáng
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“攜酒對河梁”的相關詩句
“攜酒對河梁”的關聯詩句
網友評論
* “攜酒對河梁”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“攜酒對河梁”出自王勃的 《對酒春園作》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。