“用以資俯拾”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“用以資俯拾”全詩
鏗如木鐸音,勢若金鉦急。
驅之就深處,用以資俯拾。
搜羅爾甚微,遁去將何入。
分類:
作者簡介(陸龜蒙)

陸龜蒙(?~公元881年),唐代農學家、文學家,字魯望,別號天隨子、江湖散人、甫里先生,江蘇吳縣人。曾任湖州、蘇州刺史幕僚,后隱居松江甫里,編著有《甫里先生文集》等。 他的小品文主要收在《笠澤叢書》中,現實針對性強,議論也頗精切,如《野廟碑》、《記稻鼠》等。陸龜蒙與皮日休交友,世稱“皮陸”,詩以寫景詠物為多。
《漁具詩·鳴桹》陸龜蒙 翻譯、賞析和詩意
漁具詩·鳴桹
水淺藻荇澀,釣罩無所及。
鏗如木鐸音,勢若金鉦急。
驅之就深處,用以資俯拾。
搜羅爾甚微,遁去將何入。
中文譯文:
漁具詩·鳴木桹
淺水中,水草茂密且難以穿透,
漁籠無法捕捉到獵物。
繩索敲擊發出木鳴的聲響,
猶如急促的金銅撞擊聲。
將其驅使至深處,
并用以輔助俯身撿拾。
搜羅雖微小,
但是它們將去何處?
詩意和賞析:
這首詩以漁具為題材,刻畫了一幅富有生活氣息的漁獵場景。詩中通過描繪水草茂密、淺水難以捕獲獵物等細節,傳達了漁夫的心境和困擾。作者使用比喻手法,將漁具的聲音與樂器的聲音相比,形象地描繪了漁具在使用過程中的聲響。另外,詩人通過提問的方式,突出了搜羅微小但卻無處去向的困惑,從而給人以哲思的空間。
整首詩抓住了漁具所具有的特點,通過細膩的描寫,展示了其在捕魚撈取的過程中的重要作用。同時,詩人通過表達漁具的聲音和思考漁夫的心理狀況,增加了詩意的深度。整體上看,這首詩通俗易懂,情感真切,展現出了唐代文人對漁村生活的關注和描繪的熱情。
“用以資俯拾”全詩拼音讀音對照參考
yú jù shī míng láng
漁具詩·鳴桹
shuǐ qiǎn zǎo xìng sè, diào zhào wú suǒ jí.
水淺藻荇澀,釣罩無所及。
kēng rú mù duó yīn, shì ruò jīn zhēng jí.
鏗如木鐸音,勢若金鉦急。
qū zhī jiù shēn chù, yòng yǐ zī fǔ shí.
驅之就深處,用以資俯拾。
sōu luó ěr shèn wēi, dùn qù jiāng hé rù.
搜羅爾甚微,遁去將何入。
“用以資俯拾”平仄韻腳
平仄:仄仄平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲十四緝 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。