“凝睇復凝睇”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“凝睇復凝睇”全詩
行人落帆上,遠樹涵殘陽。
凝睇復凝睇,一觴還一觴。
須知憑欄客,不醉難為腸。
分類:
作者簡介(陸龜蒙)

陸龜蒙(?~公元881年),唐代農學家、文學家,字魯望,別號天隨子、江湖散人、甫里先生,江蘇吳縣人。曾任湖州、蘇州刺史幕僚,后隱居松江甫里,編著有《甫里先生文集》等。 他的小品文主要收在《笠澤叢書》中,現實針對性強,議論也頗精切,如《野廟碑》、《記稻鼠》等。陸龜蒙與皮日休交友,世稱“皮陸”,詩以寫景詠物為多。
《奉和襲美酒中十詠·酒樓》陸龜蒙 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《奉和襲美酒中十詠·酒樓》
作者:陸龜蒙
百尺江上起,東風吹酒香。
行人落帆上,遠樹涵殘陽。
凝睇復凝睇,一觴還一觴。
須知憑欄客,不醉難為腸。
【中文譯文】
酒樓高度百尺,位于江上,東風吹拂著酒的香氣。
行人經過船帆下,遠處的樹木中映射出殘余的夕陽。
凝視再凝視,一杯又一杯。
請注意啊,替我倚欄觀看的友人們,不醉難以使心腸滿足。
【詩意和賞析】
這首詩以酒樓為背景,以詩人對美酒的風雅和醇厚之情進行描繪。詩中通過東風吹拂酒香、行人經過江上等場景的描述,將詩人和讀者帶入了一個閑情逸致、品味美酒的環境中。
詩人在酒樓高樓之上,沐浴在微風拂面的美好感覺中。通過行人經過船帆下的描寫,給讀者展現了一個江河邊空曠之地,以及遙遠樹木與殘陽的映照,讓讀者感受到了寧靜和美好的氛圍。
“凝睇復凝睇,一觴還一觴。”這兩句表達了詩人飲酒的歡愉,也展示了酒的豐盈和厚重,以及詩人盡情享受美酒的心境。
最后兩句“須知憑欄客,不醉難為腸。”則是作者對倚欄而觀賞美景和賞酒的友人們提出的勸告。意思是,需要明白以品嘗美酒和欣賞美景為樂的朋友們,不醉難以滿足內心的愉悅和情懷。
整首詩以平和的語調,抒發了詩人對美酒和自然景色的熱愛。通過美酒與江上景色的結合,展示了人們愉悅身心的方式,使讀者也能陶冶于其中,感受到詩人對酒香的追求和對自然的熱愛。
“凝睇復凝睇”全詩拼音讀音對照參考
fèng hé xí měi jiǔ zhōng shí yǒng jiǔ lóu
奉和襲美酒中十詠·酒樓
bǎi chǐ jiāng shàng qǐ, dōng fēng chuī jiǔ xiāng.
百尺江上起,東風吹酒香。
xíng rén luò fān shàng, yuǎn shù hán cán yáng.
行人落帆上,遠樹涵殘陽。
níng dì fù níng dì, yī shāng hái yī shāng.
凝睇復凝睇,一觴還一觴。
xū zhī píng lán kè, bù zuì nán wéi cháng.
須知憑欄客,不醉難為腸。
“凝睇復凝睇”平仄韻腳
平仄:平仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲八霽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。