“香消古徑云”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“香消古徑云”全詩
玄堪教鳳集,書好換鵝群。
葉墮平臺月,香消古徑云。
強歌非白纻,聊以送馀醺。
分類:
作者簡介(陸龜蒙)

陸龜蒙(?~公元881年),唐代農學家、文學家,字魯望,別號天隨子、江湖散人、甫里先生,江蘇吳縣人。曾任湖州、蘇州刺史幕僚,后隱居松江甫里,編著有《甫里先生文集》等。 他的小品文主要收在《笠澤叢書》中,現實針對性強,議論也頗精切,如《野廟碑》、《記稻鼠》等。陸龜蒙與皮日休交友,世稱“皮陸”,詩以寫景詠物為多。
《又次前韻酬廣文》陸龜蒙 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《又次前韻酬廣文》
獨倚秋光岸,
風漪學簟文。
玄堪教鳳集,
書好換鵝群。
葉墮平臺月,
香消古徑云。
強歌非白纻,
聊以送馀醺。
中文譯文:
獨自倚靠在秋天的光輝岸邊,
仿佛風吹起水面的漣漪鋪展文雅。
這樣的景象像是啟發我,
使得鳳凰也愿意擺脫凡俗,聚集在一位充滿智慧的人的周圍。
用我的書籍來交換鵝、鴨這樣普通的家禽,
就像是葉子從平臺上掉落的月亮一樣,芬芳散逸,
如同香氣經過古老的小徑飄向天上的云端。
雖然我舌舞熱烈,但并非王侯公卿的貴族服飾,
只是為了送上這余醺的美酒而唱的歌曲。
詩意和賞析:
這首詩以秋景為背景,描繪了一種清幽的山水意境。詩人獨倚在岸邊,憑借著秋天的光輝和風吹起的漣漪,感受到了一種文雅之美。他深感啟發,覺得就連鳳凰也會被這樣的景象所吸引,聚集在那些充滿智慧的人的周圍。詩人用自己的書籍來換取了凡俗的鳥類,意味著詩人用智慧和文化的力量來豐富生活,賦予平凡的事物以價值。最后兩句表達了詩人以歌曲來表達自己的情感和歡樂心情,雖然他的歌并不華麗,但能夠傳達出一種醉心快樂之情。整首詩以自然景象為線索,寄托了詩人對美好事物的追求和對精神自由的贊美。
“香消古徑云”全詩拼音讀音對照參考
yòu cì qián yùn chóu guǎng wén
又次前韻酬廣文
dú yǐ qiū guāng àn, fēng yī xué diàn wén.
獨倚秋光岸,風漪學簟文。
xuán kān jiào fèng jí, shū hǎo huàn é qún.
玄堪教鳳集,書好換鵝群。
yè duò píng tái yuè, xiāng xiāo gǔ jìng yún.
葉墮平臺月,香消古徑云。
qiáng gē fēi bái zhù, liáo yǐ sòng yú xūn.
強歌非白纻,聊以送馀醺。
“香消古徑云”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十二文 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。