“閑尋古寺消晴日”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“閑尋古寺消晴日”全詩
七字篇章看月得,百勞言語傍花聞。
閑尋古寺消晴日,最憶深溪枕夜云。
早晚共搖孤艇去,紫屏風外碧波文。
分類:
作者簡介(陸龜蒙)

陸龜蒙(?~公元881年),唐代農學家、文學家,字魯望,別號天隨子、江湖散人、甫里先生,江蘇吳縣人。曾任湖州、蘇州刺史幕僚,后隱居松江甫里,編著有《甫里先生文集》等。 他的小品文主要收在《笠澤叢書》中,現實針對性強,議論也頗精切,如《野廟碑》、《記稻鼠》等。陸龜蒙與皮日休交友,世稱“皮陸”,詩以寫景詠物為多。
《次和襲美病后春思》陸龜蒙 翻譯、賞析和詩意
詩詞的中文譯文:
《次和襲美病后春思》
氣候溫暖,神秘的宮殿逐漸彌漫著清香,
美酒中含有遠古智者的智慧,
藥物中蘊含著帝王的仁德。
七個字的詩篇,凝視月亮獲得安慰,
百種疲勞言語,靠近花朵聞到芳香。
閑逛古廟,消磨晴朗的日子,
最懷念深谷,枕頭上的夜空。
早晚共同搖動孤舟,向著目的地航行,
紫色屏風之外,波浪上涌動著美麗的波紋。
詩意和賞析:
這首詩描繪了春天的美好景象和詩人的思念之情。詩人通過描繪氣溫適宜、宮殿中彌漫著清香的畫面,表現了春天的獨特魅力。他更通過美酒和藥物,隱喻了智者和帝王的智慧與仁德的心靈滋養。
詩人用簡潔明了的七字詩句,表達了對月亮的凝思和對花香的享受。他在清閑之余,漫步古廟,過著悠閑自在的生活,并懷念在深谷中的寧靜夜空。最后,他表達了離開孤舟出行的愿望,渴望追尋更美好的目的地。
整首詩以簡潔明了的詩句,展現了春天的美麗和生活的愉悅。詩人通過對自然景色的描寫,表達了他對過去時光的懷念,以及對未來憧憬的向往。詩歌的意境和語言簡練,給讀者留下了深刻的印象。
“閑尋古寺消晴日”全詩拼音讀音對照參考
cì hé xí měi bìng hòu chūn sī
次和襲美病后春思
qì hé líng fǔ jiàn yīn yūn, jiǔ yǒu xián rén yào yǒu jūn.
氣和靈府漸氤氳,酒有賢人藥有君。
qī zì piān zhāng kàn yuè dé,
七字篇章看月得,
bǎi láo yán yǔ bàng huā wén.
百勞言語傍花聞。
xián xún gǔ sì xiāo qíng rì, zuì yì shēn xī zhěn yè yún.
閑尋古寺消晴日,最憶深溪枕夜云。
zǎo wǎn gòng yáo gū tǐng qù, zǐ píng fēng wài bì bō wén.
早晚共搖孤艇去,紫屏風外碧波文。
“閑尋古寺消晴日”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲四質 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。