“珍重興公徒有賦”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“珍重興公徒有賦”全詩
去把彩毫揮下國,歸參黃綬別春卿。
閑窺碧落懷煙霧,暫向金庭隱姓名。
珍重興公徒有賦,石梁深處是君行。
分類:
作者簡介(陸龜蒙)

陸龜蒙(?~公元881年),唐代農學家、文學家,字魯望,別號天隨子、江湖散人、甫里先生,江蘇吳縣人。曾任湖州、蘇州刺史幕僚,后隱居松江甫里,編著有《甫里先生文集》等。 他的小品文主要收在《笠澤叢書》中,現實針對性強,議論也頗精切,如《野廟碑》、《記稻鼠》等。陸龜蒙與皮日休交友,世稱“皮陸”,詩以寫景詠物為多。
《和襲美送孫發百篇游天臺》陸龜蒙 翻譯、賞析和詩意
《和襲美送孫發百篇游天臺》是唐代陸龜蒙所作的詩詞。詩中表達了詩人直接受到神明賜予詩情的感受,他百篇詩歌只消一日就能完成。他離開國家將自己筆下的景色帶走,與襲美相別,歸參黃綬別去春卿(春官)的職位。詩人用閑暇時眺望天空,寄托思緒,暫時隱藏自己的名字,他珍重著能重助公務,而路過的石梁上有世所尊敬的賢人。這首詩詞反應了當時詩人寫作的靈感來源以及對詩歌創作的理解。
中文譯文:
直應天授與詩情,
百詠唯消一日成。
去把彩毫揮下國,
歸參黃綬別春卿。
閑窺碧落懷煙霧,
暫向金庭隱姓名。
珍重興公徒有賦,
石梁深處是君行。
詩意和賞析:
這首詩以寫人與襲美分別的情景為主線,表達了詩人對創作乃至個人境遇的感慨和思考。
詩的開頭“直應天授與詩情,百詠唯消一日成。”表明詩人的寫作天賦是與天授的,他的靈感源源不斷,能在短時間內創作出大量的詩篇。這一點可以看作是對詩人才華的自夸,同時也暗示了他對詩歌創作的高標準和要求。
接下來的“去把彩毫揮下國,歸參黃綬別春卿。”說明詩人離開國家,將自己筆下的景色帶離,與襲美分別,不再擔任官職,歸于平凡的百姓身份。黃綬是唐代春官的服飾,意味著詩人離開官職。這一轉變可以理解為詩人對自由創作和獨立生活的追求。
“閑窺碧落懷煙霧,暫向金庭隱姓名。”表達了詩人在閑暇之際,憑窗眺望藍天白云,抒發心中的情感,并暫時隱藏自己的名字。這種舉止顯示了詩人對于自由和隱逸的渴望,不愿受到他人的束縛,只為追求內心的真實寫作。
最后兩句“珍重興公徒有賦,石梁深處是君行。”表達了詩人對重要人物的珍重,同時也說明了自己在途中所遇到的聰明才智的人物。這里的石梁可以理解為過路之處,暗示詩人在人生的旅途中遇到了志同道合的伙伴。
整首詩以詩人的寫作境遇和對自由創作的追求為中心,通過對景物和人物的描寫以表達對創作的理解和感慨。詩中氣勢豪放,意境深遠,給人以清新的感覺。
“珍重興公徒有賦”全詩拼音讀音對照參考
hé xí měi sòng sūn fā bǎi piān yóu tiān tāi
和襲美送孫發百篇游天臺
zhí yìng tiān shòu yǔ shī qíng, bǎi yǒng wéi xiāo yī rì chéng.
直應天授與詩情,百詠唯消一日成。
qù bǎ cǎi háo huī xià guó,
去把彩毫揮下國,
guī cān huáng shòu bié chūn qīng.
歸參黃綬別春卿。
xián kuī bì luò huái yān wù, zàn xiàng jīn tíng yǐn xìng míng.
閑窺碧落懷煙霧,暫向金庭隱姓名。
zhēn zhòng xìng gōng tú yǒu fù, shí liáng shēn chù shì jūn xíng.
珍重興公徒有賦,石梁深處是君行。
“珍重興公徒有賦”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。