“遇有客來堪玩處”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“遇有客來堪玩處”全詩
外布芳菲雖笑日,中含芒刺欲傷人。
清香往往生遙吹,狂蔓看看及四鄰。
遇有客來堪玩處,一端晴綺照煙新。
分類:
作者簡介(陸龜蒙)

陸龜蒙(?~公元881年),唐代農學家、文學家,字魯望,別號天隨子、江湖散人、甫里先生,江蘇吳縣人。曾任湖州、蘇州刺史幕僚,后隱居松江甫里,編著有《甫里先生文集》等。 他的小品文主要收在《笠澤叢書》中,現實針對性強,議論也頗精切,如《野廟碑》、《記稻鼠》等。陸龜蒙與皮日休交友,世稱“皮陸”,詩以寫景詠物為多。
《薔薇》陸龜蒙 翻譯、賞析和詩意
《薔薇》是一首唐代詩詞,作者是陸龜蒙。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞的中文譯文:
倚著墻門橫陳,所以貧窮的家也顯得不那么貧窮。
外表上雖然鮮艷,卻內藏著刺以欺傷人。
清香常隨著微風傳來,茂盛的蔓延遍布四周。
當有客人來看時,一方晴朗華麗的景象照耀在新綠的煙雨中。
詩意:
《薔薇》通過描繪玫瑰的形象來表達人們生活中的喜和悲,美和丑,善與惡之間的矛盾和交織。詩人以玫瑰來比喻家族的境況,墻門倚立,象征著家族的位置穩固,不會受到外界的干擾。雖然貧窮,但是家中的境況卻顯得富足。詩人揭示了人們追求美好外表背后隱藏的刺人的本質。詩中還描繪了玫瑰蔓延四周的景象,表達了生活中歡樂和繁榮的時刻。當有客人到來時,美麗燦爛的景象會在新綠的煙雨中閃耀出來,為人們帶來視覺的享受。
賞析:
詩人通過描繪玫瑰的形象,折射了人們生活中的喜怒哀樂。墻門倚立的形象表達了穩固和富足,而刺人的玫瑰則暗示了面對美麗背后的刺人本質。詩中的清香和蔓延景象則展示了生活中美好和繁榮的一面。整首詩詞傳達出一種生活的真實與復雜,表達了詩人對人生境遇的感悟。通過描寫玫瑰的形象,詩人希望人們在追求美好時,要認清現實中的善惡和矛盾,不要被外表所欺騙。這首詩詞短小精煉,語言簡練,形象生動,給人以深刻的思考和審視生活的啟發。
“遇有客來堪玩處”全詩拼音讀音對照參考
qiáng wēi
薔薇
yǐ qiáng dàng hù zì héng chén, zhì dé pín jiā shì bù pín.
倚墻當戶自橫陳,致得貧家似不貧。
wài bù fāng fēi suī xiào rì,
外布芳菲雖笑日,
zhōng hán máng cì yù shāng rén.
中含芒刺欲傷人。
qīng xiāng wǎng wǎng shēng yáo chuī, kuáng màn kàn kàn jí sì lín.
清香往往生遙吹,狂蔓看看及四鄰。
yù yǒu kè lái kān wán chù, yī duān qíng qǐ zhào yān xīn.
遇有客來堪玩處,一端晴綺照煙新。
“遇有客來堪玩處”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。