“雙燕辭來始下簾”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“雙燕辭來始下簾”全詩
貪廣異蔬行徑窄。
故求偏藥出錢添。
同人散后休賒酒,雙燕辭來始下簾。
更有是非齊未得,重憑詹尹拂龜占。
分類:
作者簡介(陸龜蒙)

陸龜蒙(?~公元881年),唐代農學家、文學家,字魯望,別號天隨子、江湖散人、甫里先生,江蘇吳縣人。曾任湖州、蘇州刺史幕僚,后隱居松江甫里,編著有《甫里先生文集》等。 他的小品文主要收在《笠澤叢書》中,現實針對性強,議論也頗精切,如《野廟碑》、《記稻鼠》等。陸龜蒙與皮日休交友,世稱“皮陸”,詩以寫景詠物為多。
《病中秋懷寄襲美》陸龜蒙 翻譯、賞析和詩意
病中秋懷寄襲美
病容愁思苦相兼,
清鏡無形未我嫌。
貪廣異蔬行徑窄,
故求偏藥出錢添。
同人散后休賒酒,
雙燕辭來始下簾。
更有是非齊未得,
重憑詹尹拂龜占。
詩詞的中文譯文:
病中秋天懷念襲美
病容哀愁憂思交織,
鏡子清澈無法顯現。
貪求多樣食物,行徑狹窄,
所以要花錢買偏方。
和同伴散開后不要借酒醉忘憂,
雙燕辭去,才放下窗簾。
還有許多是非紛爭未曾得知,
只能依靠詹尹拂龜卜卦。
詩意和賞析:
這首詩是唐代陸龜蒙在病中寫的,表達了他病中的苦悶和憂思。作者在病榻上,苦于病痛和憂愁交織成的病容,仍然保持對自身形象的拘謹,沒有抱怨鏡子無法顯現出清晰的面容。他因病不能吃一些美味的食物,只能不舍地花錢購買一些偏方來治療。
在朋友散去后,作者忠告自己不要沉迷于酒醉來逃避病痛和憂愁。當雙燕離去,作者才放下窗簾,暗示他從病痛中解脫出來,他渴望有更多的時間來了解現實中的是非曲直。作者希望能借助詹尹(古代官員,擅長卜卦)拂龜占卜,以求得一些指引和啟示。
這首詩表達了作者病中的痛苦和憂思,同時也呈現出一種樂觀和對未來的期望。詩中的意象與情感相結合,通過細膩的描繪,展現出作者內心的糾結和思考。讀者可以從中感受到作者對生活的痛苦與希望的共鳴,以及人在病榻之上仍然能心懷理想和追求真理的堅定意志。
“雙燕辭來始下簾”全詩拼音讀音對照參考
bìng zhōng qiū huái jì xí měi
病中秋懷寄襲美
bìng róng chóu sī kǔ xiāng jiān, qīng jìng wú xíng wèi wǒ xián.
病容愁思苦相兼,清鏡無形未我嫌。
tān guǎng yì shū xíng jìng zhǎi.
貪廣異蔬行徑窄。
gù qiú piān yào chū qián tiān.
故求偏藥出錢添。
tóng rén sàn hòu xiū shē jiǔ, shuāng yàn cí lái shǐ xià lián.
同人散后休賒酒,雙燕辭來始下簾。
gèng yǒu shì fēi qí wèi dé, zhòng píng zhān yǐn fú guī zhàn.
更有是非齊未得,重憑詹尹拂龜占。
“雙燕辭來始下簾”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十四鹽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。