“便欲狂歌同采薇”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“便欲狂歌同采薇”全詩
云涯一里千萬曲,直是漁翁行也迷。
荒柳臥波渾似困,宿云遮塢未全癡。
云情柳意蕭蕭會,若問諸馀總不知。
每逢孤嶼一倚楫,便欲狂歌同采薇。
任是煙蘿中待月,不妨欹枕扣舷歸。
分類:
作者簡介(陸龜蒙)

陸龜蒙(?~公元881年),唐代農學家、文學家,字魯望,別號天隨子、江湖散人、甫里先生,江蘇吳縣人。曾任湖州、蘇州刺史幕僚,后隱居松江甫里,編著有《甫里先生文集》等。 他的小品文主要收在《笠澤叢書》中,現實針對性強,議論也頗精切,如《野廟碑》、《記稻鼠》等。陸龜蒙與皮日休交友,世稱“皮陸”,詩以寫景詠物為多。
《和襲美虎丘寺西小溪閑泛三絕》陸龜蒙 翻譯、賞析和詩意
和襲美虎丘寺西小溪閑泛三絕
樹號相思枝拂地,
鳥語提壺聲滿溪。
云涯一里千萬曲,
直是漁翁行也迷。
荒柳臥波渾似困,
宿云遮塢未全癡。
云情柳意蕭蕭會,
若問諸馀總不知。
每逢孤嶼一倚楫,
便欲狂歌同采薇。
任是煙蘿中待月,
不妨欹枕扣舷歸。
詩詞的中文譯文:
和襲美游覽虎丘寺西側小溪閑泛三絕
樹葉號叫著相思樹枝拂打著地面,
鳥兒的啁啾聲傳遍了溪水。
云彩在天邊盤旋,一里地有無數曲線,
就連漁翁也會迷失在這里。
荒涼的柳樹躺在湖水中,仿佛是困頓的樣子,
屋舍被云彩遮住,還未完全迷茫。
云的情感和柳樹的意境一同沉寂,
如果問諸多事物,總是不得知曉。
每當我靠島嶼,我便倚靠著船槳,
不禁想要歡快地唱歌,一同采集薇草。
無論是在煙霧繚繞的地方等待月亮,
還是躺在枕頭上,駛向歸途,無所謂。
詩意與賞析:
這首詩描繪了詩人在虎丘寺西邊的小溪上泛舟的情景。詩人描述了溪邊的樹葉相互摩挲,仿佛在訴說著愛的相思之情。溪水中充滿了鳥兒的叫聲,還有泡茶的聲音。詩人稱這里的云海是無盡無休的,令人眼花繚亂,即使是漁翁都會迷失在其中。
荒涼的柳樹躺在湖水中,似乎疲憊不堪。屋舍被云彩遮擋,還未完全迷失。云的情感與柳樹的意境相結合,沉寂而深遠,仿佛意味深長的美麗。
每當詩人靠近孤島時,總會倚靠著船槳,不禁唱起歡快的歌,仿佛在采集薇草。無論在煙霧繚繞的地方等待月亮,還是側躺在枕頭上,駛向歸途,都無所謂。
這首詩玩味十足,以自然景物的描繪,表達了詩人對于美的追求和對于自由的向往。通過描繪細膩的自然景色,詩人表達了他對于世俗塵囂的厭倦,向往自由自在的生活。整首詩字里行間透露出的是淡雅悠然的情懷,讓人置身于大自然的懷抱中,感受到與自然的融合。
“便欲狂歌同采薇”全詩拼音讀音對照參考
hé xí měi hǔ qiū sì xī xiǎo xī xián fàn sān jué
和襲美虎丘寺西小溪閑泛三絕
shù hào xiāng sī zhī fú dì, niǎo yǔ tí hú shēng mǎn xī.
樹號相思枝拂地,鳥語提壺聲滿溪。
yún yá yī lǐ qiān wàn qū, zhí shì yú wēng xíng yě mí.
云涯一里千萬曲,直是漁翁行也迷。
huāng liǔ wò bō hún sì kùn, sù yún zhē wù wèi quán chī.
荒柳臥波渾似困,宿云遮塢未全癡。
yún qíng liǔ yì xiāo xiāo huì, ruò wèn zhū yú zǒng bù zhī.
云情柳意蕭蕭會,若問諸馀總不知。
měi féng gū yǔ yī yǐ jí, biàn yù kuáng gē tóng cǎi wēi.
每逢孤嶼一倚楫,便欲狂歌同采薇。
rèn shì yān luó zhōng dài yuè, bù fáng yī zhěn kòu xián guī.
任是煙蘿中待月,不妨欹枕扣舷歸。
“便欲狂歌同采薇”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。