“斜掩雙扉細草中”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“斜掩雙扉細草中”出自唐代陸龜蒙的《連昌宮詞二首·門》,
詩句共7個字,詩句拼音為:xié yǎn shuāng fēi xì cǎo zhōng,詩句平仄:平仄平平仄仄平。
“斜掩雙扉細草中”全詩
《連昌宮詞二首·門》
金鋪零落獸镮空,斜掩雙扉細草中。
日暮鳥歸宮樹綠,不聞鴉軋閉春風。
日暮鳥歸宮樹綠,不聞鴉軋閉春風。
分類:
作者簡介(陸龜蒙)

陸龜蒙(?~公元881年),唐代農學家、文學家,字魯望,別號天隨子、江湖散人、甫里先生,江蘇吳縣人。曾任湖州、蘇州刺史幕僚,后隱居松江甫里,編著有《甫里先生文集》等。 他的小品文主要收在《笠澤叢書》中,現實針對性強,議論也頗精切,如《野廟碑》、《記稻鼠》等。陸龜蒙與皮日休交友,世稱“皮陸”,詩以寫景詠物為多。
《連昌宮詞二首·門》陸龜蒙 翻譯、賞析和詩意
詩詞中文譯文:
在連昌宮內,金鋪的地板散落了,宮中的獸像只剩下一個空的地座。斜斜地關上雙扉,門里長著細細的草。太陽落山時,鳥兒飛回宮中的樹,聽不見烏鴉的啼鳴,春風已經關上了這扇門。
詩意和賞析:
這首詩描繪了連昌宮的景象,將詩人對這座宮殿的寂靜和荒蕪的感觸傳達了出來。詩中描述了宮殿內金鋪地板散落、獸像空空的景象,透露出宮殿的荒廢和歲月的磨損。門斜掩之后,細草從門縫中長出來,顯示出荒廢已久的樣貌。詩人通過描寫宮殿內門外的景色,揭示了宮殿荒蕪和時光流逝的主題。最后一句描述了昏暮時分,鳥兒飛回宮中的樹木,但聽不到烏鴉的叫聲,顯示出景色的凄涼和靜寂。
這首詩以簡潔而凄涼的語言展現出連昌宮荒廢和歲月的流逝。通過寓情于景,詩人表達了對時間流逝和人事易逝的感慨。詩句中的宮殿和自然景色相互映襯,形成了鮮明的對比。整首詩揭示了現實世界的無常和人生的短暫,在凄涼中蘊含了一種深刻的哲理。
“斜掩雙扉細草中”全詩拼音讀音對照參考
lián chāng gōng cí èr shǒu mén
連昌宮詞二首·門
jīn pū líng luò shòu huán kōng, xié yǎn shuāng fēi xì cǎo zhōng.
金鋪零落獸镮空,斜掩雙扉細草中。
rì mù niǎo guī gōng shù lǜ, bù wén yā yà bì chūn fēng.
日暮鳥歸宮樹綠,不聞鴉軋閉春風。
“斜掩雙扉細草中”平仄韻腳
拼音:xié yǎn shuāng fēi xì cǎo zhōng
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平一東 (仄韻) 去聲一送 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平一東 (仄韻) 去聲一送 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“斜掩雙扉細草中”的相關詩句
“斜掩雙扉細草中”的關聯詩句
網友評論
* “斜掩雙扉細草中”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“斜掩雙扉細草中”出自陸龜蒙的 《連昌宮詞二首·門》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。