“為書凌遺編”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“為書凌遺編”全詩
江邊松篁多,人家簾櫳清。
為書凌遺編,調弦夸新聲。
求歡雖殊途,探幽聊怡情。
分類:
作者簡介(陸龜蒙)

陸龜蒙(?~公元881年),唐代農學家、文學家,字魯望,別號天隨子、江湖散人、甫里先生,江蘇吳縣人。曾任湖州、蘇州刺史幕僚,后隱居松江甫里,編著有《甫里先生文集》等。 他的小品文主要收在《笠澤叢書》中,現實針對性強,議論也頗精切,如《野廟碑》、《記稻鼠》等。陸龜蒙與皮日休交友,世稱“皮陸”,詩以寫景詠物為多。
《夏日閑居作四聲詩寄襲美·平聲》陸龜蒙 翻譯、賞析和詩意
夏日閑居作四聲詩寄襲美·平聲
荒池菰蒲深,
閑階莓苔平。
江邊松篁多,
人家簾櫳清。
為書凌遺編,
調弦夸新聲。
求歡雖殊途,
探幽聊怡情。
中文譯文:
荒廢的池塘里菰蒲叢生,
清涼的階梯上覆滿了苔蘚。
江邊上松樹和竹林繁茂,
人家的簾櫳整潔明亮。
打破陳規,凌駕于前人的編織,
音琴的調子吹奏出新的旋律。
尋求歡樂的方式雖然各異,
探索幽深之處令人心醉神迷。
詩意和賞析:
這首詩描繪了作者夏日寧靜的生活場景,表達了他對自然風光的贊美以及對藝術創作的追求。在詩中,荒廢的池塘和階梯的苔蘚象征著歲月的流轉和時間的靜謐安詳。而江邊上生長的松樹和竹林則創造了一種清新的氛圍。人家的簾櫳整潔明亮,展示了安逸和寬廣的生活環境。
作者在詩中提到了自己為創作苦心思索,打破前人的編織,創作出新的旋律。這表明了他對藝術創作的追求和創新的態度。他希望通過音琴的調弦和彈奏來表達自己的情感和心情。
最后幾句詩句中,作者提到了尋求歡樂的方式雖然各異,但通過探索幽深之處能夠令人心醉神迷。這表達了作者對追求美與歡樂的態度,他通過探索幽深的事物和場景來獲得心靈的寄托和愉悅。整首詩以淡雅的筆觸描繪了作者清涼寧靜的夏日生活,傳遞出一種恬靜和舒適的氛圍。
“為書凌遺編”全詩拼音讀音對照參考
xià rì xián jū zuò sì shēng shī jì xí měi píng shēng
夏日閑居作四聲詩寄襲美·平聲
huāng chí gū pú shēn, xián jiē méi tái píng.
荒池菰蒲深,閑階莓苔平。
jiāng biān sōng huáng duō, rén jiā lián lóng qīng.
江邊松篁多,人家簾櫳清。
wèi shū líng yí biān, tiáo xián kuā xīn shēng.
為書凌遺編,調弦夸新聲。
qiú huān suī shū tú, tàn yōu liáo yí qíng.
求歡雖殊途,探幽聊怡情。
“為書凌遺編”平仄韻腳
平仄:仄平平平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。