“莫遣重歌濁水泥”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“莫遣重歌濁水泥”出自唐代張賁的《和襲美醉中先起次韻》,
詩句共7個字,詩句拼音為:mò qiǎn zhòng gē zhuó shuǐ ní,詩句平仄:仄仄仄平平仄平。
“莫遣重歌濁水泥”全詩
《和襲美醉中先起次韻》
何事桃源路忽迷,惟留云雨怨空閨。
仙郎共許多情調,莫遣重歌濁水泥。
仙郎共許多情調,莫遣重歌濁水泥。
分類:
《和襲美醉中先起次韻》張賁 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
為吾友襲美醉酒之際作和
何事讓我迷失了桃源路,
只剩下云雨流連的怨恨空閣。
仙郎們共同約定柔情似水,
請勿再唱那沉悶的泥濘之歌。
詩意:
這首詩是張賁為他的朋友襲美的醉酒而作的。詩人感嘆自己迷失了桃源般美好的生活,只剩下了對云雨之樂的怨恨和空虛的感嘆。他呼吁襲美等仙郎們共同保持柔情似水的約定,不再唱那些令人沮喪的歌曲,不要讓美好的心情被污濁的泥濘所困擾。
賞析:
這首詩描繪了張賁對逝去的快樂時光的懷念和對現實的失望。他使用了桃源路和云雨怨空閨等意象,展現了詩人追求美好生活的渴望和對現實的痛苦。他希望襲美等仙郎們能夠共同守護柔情似水的約定,拒絕沉悶和污濁,保持心靈的清凈和純真。整首詩抒發了詩人的情感,并展示了他對美好生活的向往和渴望。
“莫遣重歌濁水泥”全詩拼音讀音對照參考
hé xí měi zuì zhōng xiān qǐ cì yùn
和襲美醉中先起次韻
hé shì táo yuán lù hū mí, wéi liú yún yǔ yuàn kōng guī.
何事桃源路忽迷,惟留云雨怨空閨。
xiān láng gòng xǔ duō qíng diào, mò qiǎn zhòng gē zhuó shuǐ ní.
仙郎共許多情調,莫遣重歌濁水泥。
“莫遣重歌濁水泥”平仄韻腳
拼音:mò qiǎn zhòng gē zhuó shuǐ ní
平仄:仄仄仄平平仄平
韻腳:(平韻) 上平八齊 (仄韻) 去聲八霽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄仄平平仄平
韻腳:(平韻) 上平八齊 (仄韻) 去聲八霽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“莫遣重歌濁水泥”的相關詩句
“莫遣重歌濁水泥”的關聯詩句
網友評論
* “莫遣重歌濁水泥”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“莫遣重歌濁水泥”出自張賁的 《和襲美醉中先起次韻》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。