“吹斷寒云見故山”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“吹斷寒云見故山”全詩
如何風葉西歸路,吹斷寒云見故山。
分類:
作者簡介(司空圖)

司空圖(837~908)晚唐詩人、詩論家。字表圣,自號知非子,又號耐辱居士。祖籍臨淮(今安徽泗縣東南),自幼隨家遷居河中虞鄉(今山西永濟)。唐懿宗咸通十年(869年)應試,擢進士上第,天復四年(904年),朱全忠召為禮部尚書,司空圖佯裝老朽不任事,被放還。后梁開平二年(908年),唐哀帝被弒,他絕食而死,終年七十二歲。司空圖成就主要在詩論,《二十四詩品》為不朽之作。《全唐詩》收詩三卷。
《石楠》司空圖 翻譯、賞析和詩意
《石楠》是唐代司空圖創作的一首詩詞。詩意描繪了作者身處異鄉的困境和對故鄉的思念之情。
詩詞的中文譯文如下:
客處偷閑未是閑,石楠雖好懶頻攀。
如何風葉西歸路,吹斷寒云見故山。
詩意和賞析:
這首詩詞表達了作者身處異鄉的苦悶之情和對故鄉的深深思念之情。作者稱自己為"客",意味著他是寄居他鄉的人,因此他的閑暇時間并不是真正的閑暇,而是暫時抽離了繁忙的生活。
石楠是一種常見的花卉,但作者卻稱它為"石楠",也許是因為它生長在陡峭的山石之中,攀援起來較為困難。在這里,石楠代表了作者對故鄉的思念。作者說,雖然石楠花雖好,但自己卻懶得去頻繁攀援。
接著,作者抒發了對歸鄉的期待之情。他問道,西風吹散了枯葉,是否能夠吹散心中的寒云,看到故鄉的山川。這里,西歸路代表了回到故鄉的道路,寒云則代表了作者心中的思念之情。作者希望能夠吹散思念之云,看到自己故鄉的山川,回歸那個熟悉的地方。
整首詩詞情感真摯,抒發了作者在異鄉的苦悶和對故鄉的思念之情。通過對石楠的描寫,表達了作者對回歸故鄉的渴望。這首詩詞以簡潔的語言傳達了作者對故鄉的眷戀之情,表達了他對回歸的期待。
“吹斷寒云見故山”全詩拼音讀音對照參考
shí nán
石楠
kè chù tōu xián wèi shì xián, shí nán suī hǎo lǎn pín pān.
客處偷閑未是閑,石楠雖好懶頻攀。
rú hé fēng yè xī guī lù, chuī duàn hán yún jiàn gù shān.
如何風葉西歸路,吹斷寒云見故山。
“吹斷寒云見故山”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。