“宿館亂流分”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“宿館亂流分”全詩
地主迎過郡,山僧送出云。
登車殘月在,宿館亂流分。
若更思林下,還須共致君。
分類:
作者簡介(張喬)
《劉補闕自九華山拜官因以寄獻》張喬 翻譯、賞析和詩意
冥鴻久不群,征拜動天文。
地主迎過郡,山僧送出云。
登車殘月在,宿館亂流分。
若更思林下,還須共致君。
詩詞中文譯文:
黑暗中的大雁已經很久沒有群飛了,
我的征途使得天空動蕩。
地方官迎接我過了轄區,
山間的僧人送我走出了云霧。
登上馬車,殘月還在天空中。
到了宿館,涌動的人流分散了。
如果還想念林下的生活,
還需與你一起陪伴。
詩意和賞析:
這首詩是唐代張喬的一首送別詩,詩人劉補闕自九華山拜官,離別前夕寫下這首詩,表達了自己的離情和對友人的思念之情。
詩中以冥鴻久不群、征拜動天文的意象勾勒出詩人久別家鄉、奔波在外的艱辛和不平凡的經歷。地主迎過郡、山僧送出云,展現了詩人在離別之際,受到了各方的歡迎和祝福。登車殘月在,宿館亂流分,以殘月和喧囂的人流描繪出離別時的無奈與寂寞。最后兩句若更思林下,還須共致君,表達了詩人對友人的思念之情,希望二人還能再次相聚。
整首詩描繪了一個離別場景,展示了詩人在離別時的情緒和思念之情,通過對自然景物和人物的精細描繪,達到了情景交融,情感凝聚的效果,給人以深深的思考和感觸。同時,詩中運用了對比的手法,通過對比描寫離別和相聚,更加突出了離別時的惆悵和思念之情。整首詩抒發了詩人對友人的思念和希望能再次相聚的愿望,給人以同情和感動。
“宿館亂流分”全詩拼音讀音對照參考
liú bǔ quē zì jiǔ huà shān bài guān yīn yǐ jì xiàn
劉補闕自九華山拜官因以寄獻
míng hóng jiǔ bù qún, zhēng bài dòng tiān wén.
冥鴻久不群,征拜動天文。
dì zhǔ yíng guò jùn, shān sēng sòng chū yún.
地主迎過郡,山僧送出云。
dēng chē cán yuè zài, sù guǎn luàn liú fēn.
登車殘月在,宿館亂流分。
ruò gèng sī lín xià, hái xū gòng zhì jūn.
若更思林下,還須共致君。
“宿館亂流分”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十二文 (仄韻) 去聲十三問 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。