“看來人旋老”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“看來人旋老”全詩
瘦根盤地遠,香吹入云清。
鶴動池臺影,僧禪雨雪聲。
看來人旋老,因此嘆浮生。
作者簡介(張喬)
《和薛監察題興善寺古松(薛一作崔)》張喬 翻譯、賞析和詩意
《和薛監察題興善寺古松(薛一作崔)》是唐代張喬所作的一首詩。這首詩描述了一顆種在法王城前朝古寺中的古松樹,以及它給人帶來的感受。
詩中寫道,這棵古松樹生長在法王城的一片古寺中,瘦小的根盤地深深地扎根,樹齡已經非常久遠。它散發出的香氣被微風吹入云中,使空氣清新。
當鶴飛過池塘,松樹上的倒影隨之搖動;當僧侶念經打坐時,聽到雨雪的聲音。作者觀察這些景象,感慨人生的短暫和轉瞬即逝。
這首詩的中文譯文可能是這樣的:
種在法王城,前朝古寺名。
瘦根盤地遠,香吹入云清。
鶴動池臺影,僧禪雨雪聲。
看來人旋老,因此嘆浮生。
這首詩的詩意在于通過描寫一顆古松樹傳達出作者對人生短暫的思考。這棵古松樹雖然生長在寺廟中,但它給人一種青山綠水的感覺。它堅強而瘦小的根深深地扎根在大地上,代表著長久的歷史。香氣被微風吹入云中,使人感到清新宜人。當鶴飛過池塘時,古松樹的倒影隨之搖動,當僧人念經打坐時,聽到雨雪的聲音。這些景象使作者感慨人生短暫,歲月如梭的真理。
整首詩寫景以寓意,通過描繪這顆古松樹和周圍的景物,抒發了作者對人生的感慨和思考。古松樹象征著堅韌和長久,寺廟中的僧侶象征著修行和虔誠,風中傳來的芳香、鶴的影子、雨雪的聲音都象征著時間的流逝。整首詩樸素而真實地表達了生命的短暫和轉瞬即逝的哲理,以及對于人生的思考和體悟。
“看來人旋老”全詩拼音讀音對照參考
hé xuē jiān chá tí xìng shàn sì gǔ sōng xuē yī zuò cuī
和薛監察題興善寺古松(薛一作崔)
zhǒng zài fǎ wáng chéng, qián cháo gǔ sì míng.
種在法王城,前朝古寺名。
shòu gēn pán dì yuǎn, xiāng chuī rù yún qīng.
瘦根盤地遠,香吹入云清。
hè dòng chí tái yǐng, sēng chán yǔ xuě shēng.
鶴動池臺影,僧禪雨雪聲。
kàn lái rén xuán lǎo, yīn cǐ tàn fú shēng.
看來人旋老,因此嘆浮生。
“看來人旋老”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十九皓 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。