“仙杯還泛菊”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“仙杯還泛菊”全詩
仙杯還泛菊,寶饌且調蘭。
御氣云霄近,乘高宇宙寬。
今朝萬壽引,宜向曲中彈。
分類: 九日
作者簡介(李嶠)
《九日應制得歡字》李嶠 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:《九日應制得歡字》
令節三秋晚,重陽九日歡。
The festive season of late autumn, on the ninth day of Chongyang, brings joy.
仙杯還泛菊,寶饌且調蘭。
Celestial wine cups are filled with chrysanthemums, and precious delicacies are flavored with orchids.
御氣云霄近,乘高宇宙寬。
Imperial qi soars near the clouds, riding high in the vast universe.
今朝萬壽引,宜向曲中彈。
Today, the joy of longevity is celebrated, and it is fitting to play music and recite poems.
詩意和賞析:
該詩是李嶠創作的一首九日應制詩,描述了重陽節時的歡樂氛圍。詩中以描繪景物和情感來營造節日的氣氛。
第一句“令節三秋晚,重陽九日歡”,表達了詩人在令月的尾聲,九月九日的重陽節期間感受到的喜慶之情。令月是秋天的最后一個月,到了重陽節,人們會登高遠離壓抑的氣息,享受秋天的美景和歡樂。
第二句“仙杯還泛菊,寶饌且調蘭”,通過描繪菊花和蘭花的香氣,給人一種高雅和典雅的感覺。重陽節是賞菊的時節,人們品嘗著美食和仙酒,享受著詩意盎然的秋天。
第三句“御氣云霄近,乘高宇宙寬”,表達了詩人被御氣籠罩,飛升至云霄之間,感受到了宇宙的寬廣和無限。這里可以理解為詩人在心境上超越塵世,抒發自己的情感和思想。
最后一句“今朝萬壽引,宜向曲中彈”,表達了詩人在重陽節這一天,感受到了壽命的延長,希望以音樂的形式來表達自己的快樂和感激之情。
通過這首詩,詩人以自然景物和節日慶祝為背景,抒發了自己的情感和思想,傳遞了對重陽節的熱愛和歡樂的表達。整首詩意優美,語言簡練,給人以愉悅的感受。
“仙杯還泛菊”全詩拼音讀音對照參考
jiǔ rì yìng zhì dé huān zì
九日應制得歡字
lìng jié sān qiū wǎn, chóng yáng jiǔ rì huān.
令節三秋晚,重陽九日歡。
xiān bēi hái fàn jú, bǎo zhuàn qiě diào lán.
仙杯還泛菊,寶饌且調蘭。
yù qì yún xiāo jìn, chéng gāo yǔ zhòu kuān.
御氣云霄近,乘高宇宙寬。
jīn zhāo wàn shòu yǐn, yí xiàng qǔ zhōng dàn.
今朝萬壽引,宜向曲中彈。
“仙杯還泛菊”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲一屋 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。